Comment le brigadier extermina les FrĂšres d'Ajaccio
Comment le brigadier extermina les FrĂšres d'Ajaccio (How the Brigadier Slew the Brothers of Ajaccio en version originale), est une nouvelle d'Arthur Conan Doyle mettant en scĂšne le Brigadier GĂ©rard. Elle est parue pour la premiĂšre fois dans la revue britannique Strand Magazine en juin 1895, avant d'ĂȘtre reprise dans le recueil Les Exploits du Brigadier GĂ©rard (The Exploits of Brigadier Gerard).
Comment le brigadier extermina les FrĂšres d'Ajaccio | |
Publication | |
---|---|
Auteur | Arthur Conan Doyle |
Titre d'origine | How the Brigadier Slew the Brothers of Ajaccio
|
Langue | Anglais |
Parution | Juin 1895, Strand Magazine (mensuel) |
Recueil | Les Exploits du Brigadier GĂ©rard
|
Traduction française | |
Traduction | GĂ©o Adam (1898) Bernard Tourville (1957) |
Intrigue | |
Date fictive | 1807 |
Lieux fictifs | Fontainebleau (France) |
Personnages | Brigadier Gérard Napoléon Ier |
La nouvelle a Ă©tĂ© traduite en français par GĂ©o Adam et publiĂ©e en mars 1898 dans l'hebdomadaire La Lecture n°25[1] sous le titre Comment le colonel dĂ©barrassa l'Empereur des frĂšres d'Ajaccio. Le recueil complet des Exploits du Colonel GĂ©rard traduit par GĂ©o Adam est paru aux Ă©ditions FĂ©lix Juven en 1905. La nouvelle a Ă©galement Ă©tĂ© traduite par Bernard Tourville en 1957 pour l'Ă©dition intĂ©grale des Ćuvres d'Arthur Conan Doyle Ă©ditĂ©e par Robert Laffont, sous le titre Comment le brigadier extermina les FrĂšres d'Ajaccio.
Résumé
Peu aprĂšs la signature du traitĂ© de Tilsit en 1807, NapolĂ©on Ier revient en France et passe quelque temps Ă Fontainebleau oĂč se trouve Ă©galement une partie de ses troupes dĂ©mobilisĂ©es.
Un matin, le colonel Lasalle remet Ă Ătienne GĂ©rard un ordre de convocation au cabinet de l'empereur pour le jour-mĂȘme. L'empereur a en effet demandĂ© Ă Lasalle de choisir parmi ses hussards un homme brillant pour l'action mais « qui ne pense pas trop », et de le faire venir Ă son cabinet sans prĂ©ciser le motif de cette convocation. Lasalle a choisi GĂ©rard. Ce dernier est Ă la fois Ă©tonnĂ© et honorĂ© d'ĂȘtre ainsi convoquĂ© chez l'empereur malgrĂ© son simple grade de lieutenant.
Lors de leur rencontre, NapolĂ©on Ier explique simplement au lieutenant GĂ©rard qu'il devra se rendre le soir-mĂȘme en bordure de la forĂȘt de Fontainebleau pour une mission secrĂšte. NapolĂ©on prĂ©vient GĂ©rard qu'ils ne devront pas se parler le moment venu et qu'il devra ĂȘtre prĂȘt Ă se servir de son sabre Ă la moindre alerte. L'empereur ordonne Ă GĂ©rard de ne parler de cette mission Ă personne.
Ă l'heure dite, GĂ©rard se rend en bordure de la forĂȘt oĂč l'attend l'empereur. Sans Ă©changer la moindre parole, les deux hommes s'enfoncent dans la forĂȘt oĂč deux hommes les attendent. L'un d'eux se prĂ©cipite alors sur NapolĂ©on et lui enfonce un poignard dans le cĆur avant que GĂ©rard ait pu rĂ©agir. L'instant d'aprĂšs, GĂ©rard transperce de son sabre le corps du criminel puis poursuit le deuxiĂšme homme Ă travers la forĂȘt jusqu'Ă le retrouver et le tuer dans un cabanon. Revenant en catastrophe sur le lieu du crime, GĂ©rard trouve avec stupeur l'empereur qui se tient debout sans arborer la moindre blessure.
Ce dernier explique en quelques mots Ă GĂ©rard que l'homme qui a Ă©tĂ© poignardĂ© Ă©tait un fidĂšle serviteur Ă la silhouette semblable Ă la sienne. Les deux hommes prĂ©sents dans la forĂȘt Ă©taient quant Ă eux les deux chefs des FrĂšres d'Ajaccio, une sociĂ©tĂ© corse dont NapolĂ©on avait Ă©tĂ© membre dans sa jeunesse Ă l'Ă©poque de Pascal Paoli. Ayant cessĂ© de respecter les rĂšgles de cette sociĂ©tĂ©, l'empereur avait reçu une lettre des FrĂšres d'Ajaccio pour convenir d'une rencontre Ă Fontainebleau dont il avait anticipĂ© les risques.
AprÚs l'avoir félicité pour son attitude face aux deux criminels qui voulaient sa mort, l'empereur nomme le lieutenant Gérard au grade de capitaine au sein de son armée.
Notes et références
- La Lecture - Liste des nouvelles d'Arthur Conan Doyle publiées, Arthur-Conan-Doyle.com.