Accueil🇫🇷Chercher

Blandine PĂ©lissier

Blandine Pélissier, actrice française, est née à Paris le . Elle est également traductrice et adaptatrice de l'anglais en français, ainsi que metteuse en scène.

Blandine PĂ©lissier
Description de l'image Blandine PĂ©lissier.jpg.
Naissance
Paris
Nationalité Drapeau de la France Française
Profession Actrice

Biographie

Blandine Pélissier a fait des études d'AES et d'anglais. Après deux ans passés aux États-Unis, dans la ville de Los Angeles, elle devient comédienne et commence à traduire des pièces de théâtre.

En 1997, elle entre au comité anglophone du Centre international de la traduction théâtrale, la Maison Antoine-Vitez.

Elle fonde la compagnie Les cris du nombril en 2015, et passe à la mise en scène avec la pièce Un jour ou l'autre de l'Écossaise Linda McLean, montée au théâtre parisien du Lucernaire, co-traduite avec Sarah Vermande, qui tient un rôle dans la pièce[1].

Filmographie

Longs métrages

Courts et moyens métrages

Télévision

Théâtre

  • Fugue en L mineure, de LĂ©onie Casthel, mise en scène de ChloĂ© Simoneau, 2014
  • [Kazanova], crĂ©ation du collectif ADN118, MC93 Ă  Bobigny,
  • Hiver de Zinnie Harris, mise en scène d'Alexis Michalik, Avignon Off 2007
  • Week-end de rĂŞve avec Olivier Brunhes et l'improbable troupe de l'Art-Éclair, Lilas-en-scène
  • FatalitĂ© de Laurent Maklès d'après la nouvelle de Anton Tchekhov, mise en scène de Laurent Maklès, Ferme de Bel Ébat
  • Tout compte fait... de Barbara Daniel, mise en scène de Colombe Barsacq, MĂ©nagerie de verre
  • Marie-Antoinette et ses amies de Franck Bertrand, mise en scène de l'auteur, Théâtre de Collection et SoirĂ©es de l'HĂ´tel d'Albret
  • MĂ©duse de FrĂ©dĂ©rick Tristan, mise en scène de Gilles Mariani, Atelier Bastille.
  • La Cuisine de Courteline, mise en scène de Thomas LĂ©vy, Petit Théâtre de Clichy, tournĂ©es Norvège et Allemagne.
  • Les Femmes savantes de Molière, mise en scène de Philippe Naud, Théâtre Valhubert
  • Toi et tes nuages d'Éric Westphal, mise en scène de Blandine PĂ©lissier, Stavanger (Norvège)

Traduction / adaptation

Théâtre

Rendez-vous Ă  l'aube
Le retour d'Agamemnon
Comment retenir sa respiration
Le jardin -Mise en scène de Jean-Marie Lorvellec, 2018
Nightingale et Chase, (co-traduction avec Dominique Hollier)
Solstice, (co-traduction avec Dominique Hollier)
Hiver, (cotraduction avec Dominique Hollier), publiée chez L'avant-scène théâtre.
Automne, (co-traduction avec Dominique Hollier)
Crépuscule, lever de rideau pour "Temps de parole" 2004 à la Comédie de Valence
Plus loin que loin, (co-traduction avec Dominique Hollier), publiée chez L'embarcadère et chez L'avant-scène théâtre.
  • Une truite pour Ernestine Shuswap de Tomson Highway
  • Une affaire qui roulede Stephen Jeffreys
  • Comme des Ă©toiles de Cindy Lou Johnson
  • Le pas de la nuit de Rebecca Lenkiewicz :
  • de Linda McLean :
Fractures, (co-traduction avec Sarah Vermande), publiée par Théâtre Ouvert (Tapuscrit) 2010
Un jour ou l'autre, (co-traduction avec Sarah Vermande)
Toutes les cinq minutes, (co-traduction avec Sarah Vermande)
Ce qu'est l'amour, (co-traduction avec Sarah Vermande)
Sex&God, (co-traduction avec Sarah Vermande)
Tranche froide, (co-traduction avec Sarah Vermande)
Dossier Incertitudes, (co-traduction avec Sarah Vermande)
Gloire sur la terre, (co-traduction avec Sarah Vermande)
  • EnfermĂ©es de Rona Munro :
  • de Gary Owen :
Le monde noyé
Iphigénie à Splott (co-traduction avec Kelly Rivière)
  • La Fille dans le bocal Ă  poisson rouge de Morris Panych :
  • de Joe Penhall :
Dumb Show
Bleu/Orange, publiée chez L'embarcadère
La trappe, (co-traduction avec Dominique Hollier), publiée chez L'embarcadère
Voix secrètes, (cotraduction avec Dominique Hollier), publiée chez Théâtrales

Surtitrage

  • Hommage Ă  Ginsberg, concert de Patti Smith (pour les Nuits de Fourvière 2009)
  • Berlin, concert de Lou Reed (pour les Nuits de Fourvière 2007)
  • Homeland, concert de Laurie Anderson (pour les Nuits de Fourvière 2007)
  • Architruc, de Robert Pinget (français/anglais)
  • I La Galigo, spectacle de Robert Wilson

Édition

  • Jean Nouvel (Ă©ditions Taschen)
  • I La Galigo, spectacle de Robert Wilson (Change Performing Arts, pour les Nuits de Fourvière 2004)
  • Truite & Saumon (Ă©ditions Proxima – cotraduction avec O. Le Goff et N. Ragonneau)
  • Hollywood Portraits (Ă©ditions Proxima)
  • Hollywood cocktails (Ă©ditions Proxima)
  • Atomic cocktails (Ă©ditions Proxima)
  • Bonhommes de neige (Ă©ditions ArtĂ©mis)
  • Cocktails d’étĂ© (Ă©ditions Proxima)

Notes et références

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.