Baizuo
Baizuo (白左, , abrégé de 白人左派, [1], litt. « gauche blanche ») est un néologisme chinois péjoratif[2] désignant une personne occidentale naïve ou hypocrite, qui ne militerait pour la paix et l'égalité que pour satisfaire un sentiment de supériorité morale. Il est utilisé avec mépris pour répondre à une condescendance de militants de l'écologie, de l'antiracisme, des droits LGBT, du féminisme ou de l'aide aux immigrés[3] - [4].
Origine
Le terme serait apparu une première fois en 2010, avant d'avoir du succès plusieurs années plus tard sur Internet[5], plus particulièrement sur le site de questions/réponses Zhihu (en)[6], notamment à l'occasion de l'élection du président américain Donald Trump en 2016.
Signification et critiques
Pour Dylan Levi King, l'utilisation de ce terme du point de vue nord-américain ne signifie pas une adhésion aux thèses de l'alt-right, mais plutôt une critique contre la gauche[7] woke et progressiste. Et pour J. Arthur Bloom, ce mot reflète le conservatisme structurel d'une société chinoise qui se méfie des révolutions culturelles et des gardes rouges[8].
Notes et références
- (zh) « 白左 », sur baike.baidu.com
- (en) Sixth Tone, « Why Western Political Correctness Hasn’t Caught on in China », sur Sixth Tone, tue nov 13 02:14:57 pst 2018 (consulté le )
- Ansgar Graw: Chinesen verspotten Merkel als naiven weißen Gutmenschen, WeltN24, 23. November 2017.
- Nach dem Jamaika-Aus wird Merkel in China als „naive, weiße Westlerin“ verspottet, Focus online, 24. November 2017.
- (en) Sixth Tone, « ‘White Left’: The Internet Insult the West Has Gotten Wrong », sur Sixth Tone, sun jul 09 21:49:18 pdt 2017 (consulté le )
- « Kuora: The origin of 'baizuo' (白左) — the Chinese libtard, or 'white left' - SupChina », sur supchina-com.cdn.ampproject.org (consulté le )
- Ibid.
- (en) « Baizuo Lessons », sur Quillette, (consulté le )