Ba moin en tibo
Ba moin en tibo (ou Ban mwen on ti bo en graphie du créole GEREC) est une chanson du folklore des Antilles françaises.
Histoire
Biguine d'auteur inconnu, elle aurait été enregistrée pour la première fois en 1931 par le Martiniquais Paul Delvi et son orchestre[1].
En 1961, le pianiste grec Nicholas Astrinidis (el) reprend la chanson en piano sous le titre Danse antillaise, Op. 27b (Pour Quatre Mains) [2] - [3]
En 1966 il connaît un grand succès par le groupe Steel Band sur l'île de Carriacou sous le nom de Rythmes antillais. L'enregistrement rare est recueillis par André Petit et Jean Raspail[4].
Ce classique a été repris par le chanteur Martiniquais Louis-Lucien Boislaville, mais également dans les années 1970 par Richard Anthony sous le titre Tibo puis par Philippe Lavil sous le titre Adam et le serpent[5] et par le chanteur guadeloupéen Gérard La Viny[6].
Le titre fut popularisé en France métropolitaine par La Compagnie créole en 1976[7].
Une reprise de Bernard Menez de 1992 existe également [8].
L'air de cette chanson est également repris en 1977 dans une version allemande de Roland Kaiser, intitulée "Sieben fässer wein", ce qui signifie "Sept tonneaux de vin" .
Sens
Écrite en créole antillais, les paroles «Ba mwen on ti bo, dé ti bo, twa ti bo, Doudou, Ba mwen tousa'w lé pou soulajé tjè mwen» peuvent se traduire : « Donne-moi un ( petit baiser) bisou, deux ( petits baisers) bisous, trois ( petits baisers) bisous, chérie ; donne-moi tout ce que tu veux , pour soulager mon cœur »[9]. Le verbe introductif « Ba » viendrait de « Bailler »[10], terme désuet en français.
Au cinéma
Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb. Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section proviennent du générique de fin de l'œuvre audiovisuelle présentée ici.
- 1997 : Les Randonneurs - bande originale, lors de la scène de mariage par le Groupe Aventurin Show
- 2018 : Tout le monde debout - lors de la scène de l'enterrement
Références
- Anthologie de la Musique Antillaise (1929-1943)
- Itunes Nikos Astrinidis interprété par Erato Alakiozidou
- sheetmusicplus : Danse Antillaise par Nicolas Astrinidis
- « Rythmes antillais (cariacou - la grenade) - andre petit et jean raspail (enregistrements) + dedicace de Steel Band, EP chez ubik76 », sur www.cdandlp.com (consulté le )
- bide-et-musique.com
- discogs.com
- rateyourmusic.com
- Bernard Menez - Ban moin un ti bo (live)
- Paroles
- Bailler = donner, comme dans Rabelais : Guillemin baille my ma lance. Voir : bailler dans le wiktionnaire