Accueil🇫🇷Chercher

Arash Hejazi

Arash Hejazi[1] (en persan : آرش حجازی), né en 1971 à Téhéran, est un médecin, auteur et traducteur iranien. Il est traducteur d‘ouvrages anglais et portugais en persan. Il a entre autres traduit les ouvrages de Paulo Coelho en persan. Il est devenu mondialement connu à la suite de son interview sur la mort de Neda Agha-Soltan dans la BBC.

Arash Hejazi
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Lycée Razi (en)
Activités

Publications

Romans

  • The Grief of The Moon, novel, Teheran, 1994.
  • The Princess of the Land of Eternity, novel, Caravan Books Publishing House, Teheran, 2004.
  • The Cave, Short story, Jashne Ketab Literary Magazine, 2003.
  • The Dark Hate, Short Story, Book Fiesta Magazine, 2007.

Essais

Traductions

Il a traduit les œuvres de Paulo Coelho, Milan Kundera, Lord Dunsany, en langue persane.

Notes et références

  1. Arash (آرش) est le mot Avestique pour « briller ».

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.