ꭂ
Le ꭂ, appelé o barré dans le schwa ou e dans l’o barré culbuté, est une lettre additionnelle latine utilisée dans la transcription phonétique d’Otto Bremer[1]
o barré dans le schwa, e dans l’o barré culbuté | |
ꭂ ꭂ |
|
Graphies | |
---|---|
Bas de casse | ꭂ |
Utilisation | |
Alphabets | transcription de Bremer |
Utilisation
En 1898, Otto Bremer utilise ce symbole ‹ ꭂ › dans la deuxième version de sa transcription phonétique[2]. Ce symbole représente une voyelle entre les voyelles représentées par ‹ ᴔ › et ‹ ꭁ ›. Ces deux symboles sont tous deux décrits comme étant des ligatures formées de a avec o et a avec ø[3] (c’est-à-dire ꜵ pour la première) ; ils ont cependant la forme de ligatures formées de ə avec o, ɵ et ø dans la collection « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » dirigée par Otto Bremer. Les symboles ‹ ᴔ › et ‹ ꭂ › ont bien la forme de ligatures formées de a avec o et a avec ɵ dans Die nordfriesische Sprache der Goesharden de Ernst Brandt publié en 1913[4].
Représentations informatiques
Cette lettre peut être représenté avec les caractères Unicode (Latin étendu E) suivant :
formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
minuscule | ꭂ | ꭂ | U+AB42 | lettre minuscule latine oe culbuté trait horizontal |
Notes et références
- Bremer 1898, p. 11–12.
- Bremer 1898, p. 6, 11–12.
- Bremer 1898, p. 7.
- Brandt 1913.
Bibliographie
- (de) Ernst Brandt, Die nordfriesische Sprache der Goesharden, Halle a.d.S., Waisenhauses, (lire en ligne)
- (de) Otto Bremer, Zur Lautschrift, Leipzig, Breitkopf und Härtel, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 1 (annexe)), (lire en ligne)
- (en) Michael Everson, Alois Dicklberger, Karl Pentzlin et Eveline Wandl-Vogt, Revised proposal to encode “Teuthonista” phonetic characters in the UCS (no N4081, L2/11-202), (lire en ligne)
- (de) Martin Heepe, Lautzeichen und ihre Anwendung in verschiedenen Sprachgebieten, Berlin, Reichsdruckerei,