Accueil🇫🇷Chercher

á´”

ᴔ (uniquement en minuscule), appelé e dans l’o culbuté, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin qui est utilisée dans l'alphabet phonétique ouralien et dans la transcription phonétique d’Otto Bremer. Elle est composée d’un e dans l’o culbuté à 180° ‹ œ › ou, parfois dans l’alphabet phonétique ouralien, couché à 90° ‹ œ ›.

E dans l’a culbuté
 á´” á´”
Graphies
Bas de casse á´”
Utilisation
Alphabets alphabet phonétique ouralien, transcription de Bremer

Utilisation

Alphabet phonétique ouralien

Dans l’alphabet phonétique ouralien, e dans l’o culbuté ‹ ᴔ › est un symbole utilisé pour représenter une voyelle mi-ouverte antérieure à la prononciation réduite, l’e dans l’o ‹ œ › représentant une voyelle mi-ouverte antérieure et les voyelles culbutées (ou couchées à 90°) indiquant une prononciation réduite.

Transcription de Bremer

En 1898, Otto Bremer utilise l’e dans l’o culbuté ‹ ᴔ › dans la deuxième version de sa transcription phonétique[1]. Bien que ce symbole soit décrit comme étant une ligature formée de a et o[2] (c’est-à-dire ꜵ), il a la forme d’une ligature formée de ə et o dans la collection « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » dirigée par Otto Bremer. Il a cependant la forme d’une ligature formée de a et o dans Versuch einer Charakteristik und Phonetik der Bamberger Mundart von Stadtsteinach de Georg Schübel publié en 1911 ou Die nordfriesische Sprache der Goesharden de Ernst Brandt publié en 1913[3]. Sa majuscule est utilisée dans certains ouvrages de la collection de Bremer.

  • Ursula transcrit ᴔꭋšlÌ¥ (avec une majuscule initiale) dans Heilig 1898.
    Ursula transcrit ᴔꭋšl̥ (avec une majuscule initiale) dans Heilig 1898.
  • Transcription á´”n hꬰ̄ꭋd (avec une majuscule initiale) dans Gerbet 1908.
    Transcription ᴔn hꬰ̄ꭋd (avec une majuscule initiale) dans Gerbet 1908.
  • á´” avec le forme de ꜵ dans Brandt 1913
    ᴔ avec le forme de ꜵ dans Brandt 1913
  • á´” avec le forme de ꜵ dans Schübel 1913
    ᴔ avec le forme de ꜵ dans Schübel 1913

Alphabet phonétique international

L’e dans l’o culbuté ‹ ᴔ › a été proposé comme symbole de l’alphabet phonétique international pour noter la voyelle neutre du français distinctement des voyelles neutres de l’anglais et de l’allemand en 1893[4], cependant celui-ci n’a pas été adopté.

Représentations informatiques

Le e dans l’o culbuté peut être représenté avec les caractères Unicode (Extensions phonétiques) suivants :

formesreprésentationschaînes
de caractères
points de codedescriptions
minusculeᴔᴔU+1D14U+1D14lettre minuscule latine e dans l’o culbuté

Notes et références

  1. Bremer 1898, p. 6, 11–12.
  2. Bremer 1898, p. 7.
  3. Brandt 1913.
  4. Passy 1893, p. 60.

Bibliographie

  • (de) Ernst Brandt, Die nordfriesische Sprache der Goesharden, Halle a.d.S., Waisenhauses, (lire en ligne)
  • (de) Otto Bremer, Zur Lautschrift, Leipzig, Breitkopf und Härtel, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 1 (annexe)), (lire en ligne)
  • (en) Finland, Ireland et Norway, Uralic Phonetic Alphabet characters for the UCS, (lire en ligne)
  • (de) Martin Heepe, Lautzeichen und ihre Anwendung in verschiedenen Sprachgebieten, Berlin, Reichsdruckerei,
  • (de) Otto Heilig, Grammatik der ostfränkischen Mundart des Taubergrundes und der Nachbarmundarten, Leipzig, Breitkopf und Härtel, coll. « Sammlung kurzer Grammatiken deutscher Mundarten » (no 5), (lire en ligne)
  • Paul Passy, « kÉ”rÉ›spɔ̃dɑ̃s: nÉ”tr alfabÉ› », lÉ™ mÉ›:trÉ™ fÉ”netik [Le Maître phonétique],‎ , p. 58-61 (lire en ligne)
  • (fi) Reino Peltola et Antti Sovijärvi, Suomalais-ugrilainen tarkekirjoitus, Helsinki, coll. « Helsingin Yliopiston Fonetiikan Laitoksen Julkuaisua / Publicationes Instituti Phonetici Universitatis Helsingiensis » (no 9), (ISSN 0357-5217, lire en ligne)
  • (de) Georg Schübel, Versuch einer Charakteristik und Phonetik der Bamberger Mundart von Stadtsteinach, Halle a.d.S., Waisenhaus, (lire en ligne)

Voir aussi

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.