Ȥ
Ȥ (minuscule ȥ) ou Z crocheté est une lettre additionnelle qui est utilisée dans l’étude du vieux haut allemand et du moyen haut allemand. Elle n’est pas à confondre avec l’ej ‹ Ʒ, ʒ › ou le z cédille ‹ Z̧, z̧ › (tous deux parfois utilisés comme substitut), le z cramponné ‹ Ⱬ, ⱬ › ou le z hameçon palatal ‹ Ᶎ, ᶎ ›.
Z crocheté | |
Ȥ ȥ Ȥ ȥ |
|
Graphies | |
---|---|
Capitale | Ȥ |
Bas de casse | ȥ |
Utilisation | |
Phonèmes principaux | /s/ |
Linguistique
Ȥ (ou ʒ) représente une consonne fricative apicale dans les dictionnaires et grammaires. Originellement représentée par la lettre Z, qui servait aussi à représenter une consonne affriquée alvéolaire sourde dans les manuscrits[1], cette lettre fut diacritée par un crochet afin de ne pas confondre les deux sons. Dans certains manuscripts moyens haut allemands, cette consonne parfois écrite avec les digrammes ‹ sz › ou ‹ zs ›[2].
La phonétique exacte du son représenté n'est pas certaine ; elle s'est développée depuis le proto-germanique *t de la même façon que /f/ et /x/ se développèrent de *p et *k et fut par la suite confondue avec /s/.
Utilisation
Moyen haut allemand
Karl August Hahn utilise le ȥ dans sa grammaire du moyen haut allemand publié en 1842[3]. Wihlelm Müller et Friedrich Zarncke utilisent le ȥ dans les 4 volumes du Mittelhochdeutsches Wörterbuch[4] publiés à parir de 1854.
- z et ȥ dans Schade 1868.
- ‹ sameȥ-, samȥ-tac › dans le dictionnaire de Matthias von Lexer (1876).
- z et ȥ en italique dans une grammaire de Hermann Paul publiée en 1918.
Oskar Schade utilise le ȥ dans la seconde édition de Paradigmen zur deutschen Grammatik publiée en 1868[5]. Albert Bachmann utilise le ȥ dans Mittelhochdeutsches Lesebuch mit Grammatik un Wörtebuch publié en 1898[6].
Joseph Wright distingue le ȥ, dans l’orthographe du moyen haut allemand, du ʒ qu’il utilise pour une autre consonne dans la troisième édition de A Middle High German primer publié en 1917[7]. Il avait cependant utilisé yogh ‹ ȝ › pour ce premier dans les deux précédentes éditions de 1888 et 1898.
Serbo-croate
Le dictionnaire serbo-croate de Đuro Daničić, Rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, publié par l’Académie yougoslave des sciences et des arts de 1880 à 1976 a initialement utilisé une orthographe serbo-croate faisant usage de la lettre Z crocheté ‹ ȥ › par exemple pour le mot meȥan[8].
Représentation informatique
Cette lettre peut être représentées avec les caractères Unicode suivants (latin étendu B) :
formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
---|---|---|---|---|
capitale | Ȥ | Ȥ | U+0224 | lettre majuscule latine z crochet |
minuscule | ȥ | ȥ | U+0225 | lettre minuscule latine z crochet |
Dans la pratique les caractères du ej ‹ ʒ › sont souvent utilisés, par exemple dans les éditions numériques du Mittelhochdeutsches Wörterbuch[9] et du Deutsches Wörterbuch[10].
Références
- Hermann 2013, p. 28.
- Michaelis 1861, p. 5.
- Hahn 1842.
- Müller 1854.
- Schade 1868.
- Bachmann 1898.
- Wright 1917.
- Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti 1910, p. 636.
- « A », sur Mittelhochdeutsches Wörterbuch
- « Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm », sur Wörterbuchnetz
Bibliographie
- (de) Albert Bachmann, Mittelhochdeutsches Lesebuch mit Grammatik un Wörtebuch, Zurich, Fäsi & Beer, , 2e éd. (lire en ligne)
- (en) Michael Everson, Additional Latin characters for the UCS (no N1741), (lire en ligne)
- (de) Karl August Hahn, Mittelhochdeutsche Grammatik, vol. 1 : Laut- und Flexionslehre, Frankfurt a.M., Brönner, (lire en ligne)
- (de) Paul Hermann, Mittelhochdeutsche Grammatik, Walter de Gruyter, (réimpr. 2013), 25e éd. (ISBN 9783110942354, lire en ligne), p. 28
- (sh) Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, Rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Zagreb, (lire en ligne)
- (de) Gustav Michaelis, « Ueber Rumpelt’s Orthographie der Zischlaute », Zeitschrift für Stenographie und Orthographie, vol. 9, no 1, (lire en ligne)
- (de) Wilhelm Müller, Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Georg Friedrich Benecke, vol. 1 : A - L, Leipzig, Hirzel, (lire en ligne)
- (de) Oskar Schade, Paradigmen zur deutschen Grammatik: Gotisch, Althochdeutsch, Mittelhochdeutsch, Neuhochdeutsch, Halle, Buchhandlung des Waisenhauses, , 2e éd. (lire en ligne)
- (en) Joseph Wright, A Middle High German primer, with grammar, notes, and glossary, Oxford Clarendon Press, , 3e éd. (lire en ligne)