Ģ
Ģ (minuscule : ģ), appelé G cédille, est une lettre additionnelle latine, utilisée dans l’écriture du letton. Il s’agit de la lettre G diacritée d’une cédille.
G cédille | |
Ģ ģ Ģ ģ |
|
Graphies | |
---|---|
Capitale | Ģ |
Bas de casse | ģ |
Utilisation | |
Alphabets | letton |
Pour des raisons techniques historiques[1] de codage informatique du G cédille, celui-ci est utilisé dans l'écriture du letton pour représenter le G virgule souscrite ‹ G̦, g̒ › et sa cédille est représentée par un trait ressemblant à une virgule souscrite sous la majuscule et une virgule réfléchie suscrite sur la minuscule dans les fontes adaptées au letton.
Utilisation
En 1848, Israel Alger publie une Bible anglaise, avec la prononciation de certains noms, utilisant le g cédille ‹ g͏̧ › comme symbole pour la lettre g prononcée comme une consonne affriquée palato-alvéolaire voisée [dʒ] : g͏̧ĕlʹĭd, g͏̧y̆pʹsy[2].
En 1921, l’alphabet letton est standardisé, remplaçant les lettres pouvant être rendues par des barres obliques ꞡ, ꞣ, ł, ꞥ, ꞧ avec les lettres à virgule souscrite ģ, ķ, ņ, ŗ[3]. Dans le cas du g, la virgule est renversée et placée en haut de la lettre. Cette virgule a initialement la forme d’une cédille.
- Présentation de la réforme d’orthographe lettone de 1921 avec les lettres ļ, ŗ, ņ, ķ, ģ.
Représentations informatiques
Le G cédille peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- précomposé (latin étendu B) :
forme | représentation | chaîne de caractères | point de code | description |
---|---|---|---|---|
capitale | Ģ | Ģ | U+0122 | lettre majuscule latine g cédille |
minuscule | ģ | ģ | U+0123 | lettre minuscule latine g cédille |
- décomposé (latin de base, diacritiques) :
forme | représentation | chaîne de caractères | point de code | description |
---|---|---|---|---|
capitale | Ģ | G◌̧ | U+0047 | lettre majuscule latine g diacritique cédille |
minuscule | ģ | g◌̧ | U+0067 | lettre minuscule latine g diacritique cédille |
Des anciens codages informatiques permettent aussi de représenter le G point suscrit, ISO/CEI 8859-4 :
- capitale Ģ :
AB
- minuscule ģ :
BB
Notes et références
- Initialement dans l’ASCII internationalisé, l’ISO/CEI 8859, et ensuite Unicode, la cédille et la virgule souscrite étaient considérées comme étant des variantes du même diacritique, mais maintenant elles sont considérés comme des diacritiques différents.
- Alger 1848, p. iii.
- Ulmanis et Plāķis 1921.
Bibliographie
- (en) Israel Alger, The pronouncing Bible : The Holy Bible, containing the Old and New Testaments translated out of the original tongues, and with the former translations diligently compared and revised, Boston, B.B. Mussey, (lire en ligne)
- (lv) Ulmanis et J. Plāķis, « Rīkojums par ortogrāfijas reformu », Izglītības Ministrijas Mēnešraksts, no 2, (lire en ligne)