Accueil🇫🇷Chercher

Ģ

Ģ (minuscule : ģ), appelé G cédille, est une lettre additionnelle latine, utilisée dans l’écriture du letton. Il s’agit de la lettre G diacritée d’une cédille.

G cédille
Ģ ģ
Ģ ģ
Graphies
Capitale Ģ
Bas de casse ģ
Utilisation
Alphabets letton

Pour des raisons techniques historiques[1] de codage informatique du G cédille, celui-ci est utilisé dans l'écriture du letton pour représenter le G virgule souscrite G̦, g̒ et sa cédille est représentée par un trait ressemblant à une virgule souscrite sous la majuscule et une virgule réfléchie suscrite sur la minuscule dans les fontes adaptées au letton.


Utilisation

En 1848, Israel Alger publie une Bible anglaise, avec la prononciation de certains noms, utilisant le g cédille g͏̧ comme symbole pour la lettre g prononcée comme une consonne affriquée palato-alvéolaire voisée [] : g͏̧ĕlʹĭd, g͏̧y̆pʹsy[2].

En 1921, l’alphabet letton est standardisé, remplaçant les lettres pouvant être rendues par des barres obliques ꞡ, ꞣ, ł, ꞥ, ꞧ avec les lettres à virgule souscrite ģ, ķ, ņ, ŗ[3]. Dans le cas du g, la virgule est renversée et placée en haut de la lettre. Cette virgule a initialement la forme d’une cédille.

  • Présentation de la réforme d’orthographe lettone de 1921 avec les lettres ļ, ŗ, ņ, ķ, ģ.
    Présentation de la réforme d’orthographe lettone de 1921 avec les lettres ļ, ŗ, ņ, ķ, ģ.

Représentations informatiques

Le G cédille peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formereprésentationchaîne
de caractères
point de codedescription
capitaleĢĢU+0122U+0122lettre majuscule latine g cédille
minusculeģģU+0123U+0123lettre minuscule latine g cédille
formereprésentationchaîne
de caractères
point de codedescription
capitaleĢGU+0047̧U+0327U+0047
U+0327
lettre majuscule latine g
diacritique cédille
minusculeģgU+0067̧U+0327U+0067
U+0327
lettre minuscule latine g
diacritique cédille

Des anciens codages informatiques permettent aussi de représenter le G point suscrit, ISO/CEI 8859-4 :

  • capitale Ģ : AB
  • minuscule ģ : BB

Notes et références

  1. Initialement dans l’ASCII internationalisé, l’ISO/CEI 8859, et ensuite Unicode, la cédille et la virgule souscrite étaient considérées comme étant des variantes du même diacritique, mais maintenant elles sont considérés comme des diacritiques différents.
  2. Alger 1848, p. iii.
  3. Ulmanis et Plāķis 1921.

Bibliographie

  • (en) Israel Alger, The pronouncing Bible : The Holy Bible, containing the Old and New Testaments translated out of the original tongues, and with the former translations diligently compared and revised, Boston, B.B. Mussey, (lire en ligne)
  • (lv) Ulmanis et J. Plāķis, « Rīkojums par ortogrāfijas reformu », Izglītības Ministrijas Mēnešraksts, no 2, (lire en ligne)

Voir aussi

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.