Accueil🇫🇷Chercher

Élision en espéranto

L’élision en espéranto consiste au remplacement d’une lettre finale par une apostrophe.

Histoire

L’élision est la seizième règle de la Fundamento de Esperanto.

Règles

Différentes lettres peuvent être élidées en espéranto[1].

Noms

Le « o » final d’un nom peut être élidé[1]. Toutefois, cette élision est applicable lorsque le mot est au singulier nominatif, c’est-à-dire que le « o » n’est ni suivi de la marque du pluriel -j ou de la marque de l’accusatif -n[1]. Ainsi, le « o » est remplacé par une apostrophe[1]. Par exemple, turmento donne turment’, metroo donne metro’ et ĉielo donne ĉiel’[1]. Élider un mot ne modifie pas sa prononciation : c’est la syllabe considérée comme avant-dernière avant l’élision qui reste accentuée[1]. Il faut noter que seul un mot se terminant par « o » peut être élidé[1]. Ainsi, ruĝ’ ne peut pas porter à confusion de savoir s’il s’agit du nom (ruĝo), de l’adjectif (ruĝa), de l’adverbe (ruĝe) ou du verbe (ruĝi) : il s’agit toujours du nom[1].

Les mots-simples finissant par « o » (kio, tio, io, ĉio, nenio) ne peuvent normalement pas être élidés[1]. Toutefois, un usage est parfois attesté en poésie[1].

Déterminant la

Le déterminant la peut être élidé pour former l’[1]. L’élision du déterminant est généralement utilisée après une préposition finissant par une voyelle[1]. Par exemple, de l’, tra l’, pro l’[1].

Usage

L’élision en espéranto est principalement utilisée en poésie[2]. Elle est très peu utilisée autrement à l’écrit[2]. Son usage est quasiment inexistant à l’oral[2].

Notes et références

  1. Wennegren 2020, p. 99.
  2. Wennegren 2020, p. 100.

Voir aussi

Bibliographie

Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.