Église Saint-Jean de Saint-Jean-Pla-de-Corts
L'église Saint-Jean de Saint-Jean-Pla-de-Corts est une église en partie romane située à Saint-Jean-Pla-de-Corts, dans le département français des Pyrénées-Orientales[1].
Église Saint-Jean de Saint-Jean-Pla-de-Corts | |||
L'Ă©glise vue du nord-ouest | |||
Présentation | |||
---|---|---|---|
DĂ©dicataire | Saint Jean | ||
Style dominant | Art roman | ||
GĂ©ographie | |||
Pays | France | ||
RĂ©gion | Languedoc-Roussillon | ||
Département | Pyrénées-Orientales | ||
Ville | Saint-Jean-Pla-de-Corts | ||
Coordonnées | 42° 30′ 31″ nord, 2° 47′ 38″ est | ||
Géolocalisation sur la carte : Pyrénées-Orientales
GĂ©olocalisation sur la carte : France
| |||
Toponymie
Le nom de l'Ă©glise est le mĂŞme que celui de la commune.
- Formes du nom
Le nom apparaît au Xe siècle sous la forme S. Johannes de Plano de Corts. On rencontre ensuite aux XIe et XIIe siècles les formes S. Johannis de Palatio et S. Johannis de Plano de Curtis, au XIVe siècle Sent Johan de Plan de Corts et Sent Johan de Corts, aux XVIIe et XVIIIe siècles Sant Juan de Pla de Cors et Sant Joan de Pagès[2].
En 1793, on rencontre le nom Ă©crit sous la forme de Saint Jean Pla de Corps. En 1801, on trouve la graphie actuelle[3].
De nos jours, en catalan, les formes possibles du nom de la commune et de l'Ă©glise sont Sant Joan Pla de Corts[2] ou Sant Joan de Pladecorts[4].
- Étymologie
Le nom fait référence aux Corts, un lieu-dit situé sur une colline entre les rivières d'Aigues-Peire et de Vivès et le Tech. Ce nom désigne en catalan des enclos ou des bergeries, preuve qu'on y pratiquait l'élevage. Au sud de cette colline se trouve une terrasse qui surplombe la vallée du Tech, que l'on appelle le Pla de Corts. Avec la construction au Xe siècle d'un petit château et d'une chapelle dédiée à saint Jean-Baptiste, le village naissant prend logiquement le nom de Sant Joan de Pla de Corts. Après que la seigneurie soit revenue à la famille Pagès de Copons au XVIe siècle, le nom est un temps devenu Sant Joan de Pagès, avant de retrouver sa forme d'origine à la Révolution française, après que la famille Pagès ait émigré. Entre-temps, le nom avait également été francisé, le territoire étant devenu français depuis le Traité des Pyrénées de 1659[2].
Historique
Voir aussi
Bibliographie
- Géraldine Mallet, Églises romanes oubliées du Roussillon, Montpellier, Les Presses du Languedoc, , 334 p. (ISBN 978-2-8599-8244-7)
- (ca) « Sant Joan de Pladecorts », dans Catalunya romà nica, t. XXV : El Vallespir. El Capcir. El Donasà . La Fenolleda. El Perapertusès, Barcelone, Fundació Enciclopèdia Catalana,
Articles connexes
Liens externes
Notes et références
- Mallet 2003, p. 278
- LluĂs Basseda, Toponymie historique de Catalunya Nord, t. 1, Prades, Revista Terra Nostra, , 796 p.
- Des villages de Cassini aux communes d'aujourd'hui, « Notice communale : Saint-Jean-Pla-de-Corts », sur ehess.fr, École des hautes études en sciences sociales (consulté le ).
- (ca)(fr)Institut d’Estudis Catalans, UniversitĂ© de Perpignan, NomenclĂ tor toponĂmic de la Catalunya del Nord, Barcelone, (lire en ligne)