Accueil🇫🇷Chercher

Vonne van der Meer

Vonne van der Meer, née à Eindhoven le , est une écrivaine néerlandaise.

Vonne van der Meer
Autres informations
Distinctions
Prix Geertjan Lubberhuizen (d) ()
Prix ANV-Visser-Neerlandia ()
Spaanprijs (d) ()

Biographie

Dès le lycée, elle commence à écrire poèmes, chansons et pièces de théâtre. Elle suit ensuite une formation de metteur en scène à l'École de Théâtre d'Amsterdam. Sa première pièce, un monologue a été jouée par le Toneelgroep Centrum (nl).

Elle commence sa carrière comme assistante d'un metteur en scène, puis, à partir de 1985, elle publie des nouvelles ou un roman tous les 2 ans. Avec Le Bateau du soir, deuxième volet de sa trilogie de Duinroos, elle rencontre un succès international. Les deux premiers volumes de cette trilogie ont été adaptés pour la télévision néerlandaise par le réalisateur Karim Traïda.

Œuvres traduites en français

  • Trilogie de Duinroos
  1. La maison dans les dunes, trad. Daniel Cunin, (trad. Daniel Cunin), Paris, Éditions Héloïse d'Ormesson, , 284 p. (ISBN 978-2-35087-004-5)
    Rééd. 10-18 sous le titre Les invités de l'île (ISBN 978-2264043061)
  2. Le Bateau du soir, trad. Daniel Cunin, (trad. Daniel Cunin), Paris, Éditions Héloïse d'Ormesson, , 205 p. (ISBN 978-2-35087-022-9), rééd. 10/10 (ISBN 978-2-264-04569-0)
  3. Le voyage vers l'enfant, trad. Daniel Cunin, (trad. du néerlandais de Belgique par Daniel Cumin), Paris, Éditions Héloïse d'Ormesson, , 171 p. (ISBN 978-2-35087-126-4)
  • « L’Adieu Ă  PhĹ“bĂ© », trad. de Daniel Cunin, Deshima, no 3,‎ (ISSN 1957-5173)
  • La Femme Ă  la clĂ©, [« De vrouw met de sleutel »], trad. d’Isabelle Rosselin, Paris, Éditions HĂ©loĂŻse d’Ormesson, 2013, 208 p. (ISBN 978-2-35087-234-6)

Prix

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.