Verbe pronominal
En grammaire, un verbe pronominal ou verbe rĂ©flĂ©chi est un verbe dont la conjugaison s'accompagne d'un pronom rĂ©flĂ©chi en fonction du complĂ©ment d'objet direct ou indirect, renvoyant au mĂȘme rĂ©fĂ©rent que le sujet. C'est une des formes d'expression grammaticale de la rĂ©flexivitĂ© ou de la rĂ©ciprocitĂ©.
Certains grammairiens considÚrent que les verbes pronominaux forment une voix verbale spécifique, et parlent de voix pronominale ou de conjugaison pronominale.
SĂ©mantique
Emploi réfléchi
Il se lave Le sujet exerce l'action sur lui-mĂȘme
Un verbe pronominal est de sens rĂ©flĂ©chi quand le sujet dĂ©signe un agent exerçant une action sur lui-mĂȘme (physiquement, mentalementâŠ), ou dans son intĂ©rĂȘt. Dans ce cas, le pronom rĂ©flĂ©chi dĂ©signe l'agent lui-mĂȘme, et est en mĂȘme temps l'objet de l'action.
- Il se lave soigneusement (= il lave son corps)
- Vous vous cultiverez en fréquentant les bibliothÚques (= vous cultiverez votre esprit)
- Elle s'est achetĂ© un tĂ©lescope (= elle l'a achetĂ© pour elle-mĂȘme)
Dans certaines langues d'Europe, il est possible d'employer un verbe pronominal conjoint à un complément d'objet direct pour indiquer une partie du corps sur laquelle le sujet exerce son action :
- français : Elle se lave les mains.
- espagnol : Ella se lava las manos.
- allemand : Sie wÀscht sich die HÀnde.
Mais ce n'est pas le cas dans une langue comme l'anglais, qui n'utilise pas de verbe réfléchi dans ce cas mais un adjectif possessif : She washes her hands. (Littéralement : « Elle lave ses mains ».)
Emploi réciproque
Ils se battaient Le sujet exerce l'action sur un autre Ă©lĂ©ment exprimĂ© par le mĂȘme sujet
Un verbe pronominal de sens rĂ©ciproque exprime une action qu'un sujet pluriel ou collectif exerce non par chacun de ses rĂ©fĂ©rents sur lui-mĂȘme, mais par chacun sur les autres rĂ©fĂ©rents exprimĂ©s par le sujet, ou dans leur intĂ©rĂȘt.
- Les deux hommes se battaient.
- Nous nous parlons pour passer le temps
- Elles s'envoient des cadeaux.
Emploi comme voix passive
Mais... par quel agent ?
Cette forteresse a Ă©tĂ© construite par Richard CĆur de Lion.
Dans de nombreuses langues, comme les langues romanes et les langues slaves, les verbes pronominaux expriment souvent la voix passive. Dans ce type de construction, le sujet subit l'action sans l'accomplir lui-mĂȘme. Ordinairement l'agent n'est pas indiquĂ© et reste vague : la forme pronominale traduit alors la notion de dĂ©causatif.
- La porte s'est refermée brusquement.
- Les petits appartements se vendent mieux que les grands.
- Ce vin se boit trĂšs frais.
- Tout s'oublie avec le temps.
Emploi comme voix moyenne
Certaines langues recourent Ă un verbe pronominal pour exprimer la voix moyenne, qui indique que le sujet est lui-mĂȘme affectĂ© par l'action qu'il accomplit, dans son intĂ©rĂȘt ou Ă son dĂ©triment. Le pronom rĂ©flĂ©chi prend alors fonction de complĂ©ment d'objet second, Ă cĂŽtĂ© du complĂ©ment d'objet direct non rĂ©flĂ©chi qui indique ce sur quoi porte l'action.
Le français en fournit des exemples, notamment dans un registre familier ou affectif :
- Nous nous sommes mangĂ© six crĂȘpes.
- Michelle s'est tapé trois heures de route.
- Combien tu crois qu'elle s'en est farci ?
Notes et références
- Cet article est partiellement ou en totalité issu de l'article intitulé « Forme pronominale du verbe en français » (voir la liste des auteurs).