Accueil🇫🇷Chercher

Un lapin pour le dîner

Un lapin pour le dîner (The Wabbit Who Came to Supper) est un cartoon de la série américaine Merrie Melodies réalisé par Friz Freleng, mettant en scène Bugs Bunny et Elmer Fudd et sorti en 1942.

Un lapin pour le dîner
Description de l'image Wabbitwhocametosupper.jpg.
Titre original The Wabbit Who Came to Supper
RĂ©alisation Friz Freleng
Scénario Tedd Pierce
Sociétés de production Leon Schlesinger Studios
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Animation, comédie
Durée 8 minutes
Sortie 1942

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Résumé

Un jour de chasse, Bugs est poursuivi par les chiens d'Elmer. Ils finissent par coincer le lapin près d'un arbre, mais ignorent que le rusĂ© lĂ©poridĂ© imite l'un d'eux (il leur dit ĂŞtre Rintintin). Elmer arrive avec son fusil et met en joue Bugs. Ce dernier est sauvĂ© in extremis lorsque Elmer apprend par scooter-express qu'il hĂ©rite de 3 000 000 $ de son oncle Louie. Elmer peut hĂ©riter Ă  une condition : ne pas blesser les animaux, surtout les lapins. En rentrant chez lui, il remarque Bugs en train de se doucher, chantant Angel in Disguise, qui n'en sort momentanĂ©ment que pour trouver le bon ton Ă  l'aide du piano de la maison. Elmer tente de dĂ©loger Bugs de la baignoire, mais le lapin lui bouche son fusil avec la bonde. Puis il lui rappelle, par une feuille Ă©crite, de penser Ă  son oncle.

Bugs continue nonchalamment sa toilette en se rasant (!) les aisselles et la queue. Il se pomponne également, puis se lime les ongles (avec les gants !) dans un fauteuil. Elmer lui demande de repartir dans les bois, mais son gentil tapotement sur la tête de Bugs est interprété par Bugs comme une brutalité. Il crie, fait chanter Elmer en disant qu'il va appeler Louie au téléphone. Il exige d'Elmer une pièce de monnaie, comme s'il s'agissait d'un téléphone public. Elmer s'exécute cependant, mais le rusé lapin glisse la pièce... dans sa poche (de fourrure), puis discute avec un certain Mert. Elmer lui promet de ne plus le prendre en chasse s'il n'appelle pas son oncle. Le lapin demande à manger. Elmer le conduit à une porte... qui amène le lapin dehors.

Bugs, voyant qu'il s'est fait avoir, joue le malade mourant (avec un aparté au public sur l'idée qu'il devrait décrocher un Oscar avec cette scène) et entre à nouveau dans la maison. Elmer le berce dans ses bras. Bugs exige qu'il le balance (swing) plus vite. Ils apprennent par lettre que l'oncle est mort, mais en raison des frais importants, Elmer est redevable de 1,98 dollars. Elmer est furieux, il commence une course poursuite avec Bugs dans la maison. Devant trois grands vases, Bugs se cache dans celui du milieu. Elmer grimpe dedans à sa recherche, mais le lapin réapparaît par deux oreilles, une dans chacun des autres pots, oreilles qui repèrent l'arrière-train d'Elmer et le fessent. Ces deux oreilles se rejoignent pour reformer le lapin, et la course reprend. Ils tournent en rond. Sonne alors minuit à l'horloge.

Bugs fait croire Ă  Elmer que c'est le jour de l'an (bien qu'en rĂ©alitĂ© ce soit le mois de juillet). Elmer chante Auld Lang Syne (Ce n'est qu'un au revoir, chant traditionnel du passage Ă  la nouvelle annĂ©e) avec Bugs, puis s'aperçoit de la supercherie en lisant le calendrier. Bugs s'enfuit dans la cave. Mais il en ressort vite en disant au passage Ă  Elmer qu'il y fait trop noir. Bugs Bunny se rĂ©fugie dans une chambre. Quand Elmer le dĂ©couvre, Bugs est dĂ©guisĂ© en femme en sous-vĂŞtements. Le lapin crie Ă  l'attentat Ă  la pudeur. Elmer referme vivement la porte, puis rĂ©flĂ©chit. Il repart Ă  l'attaque du lapin. Ce dernier s'enfuit hors de la maison. Elmer croit s'en ĂŞtre dĂ©barrassĂ©, mais un colis lui est remis par un facteur. C'est un Ĺ“uf de Pâques dans lequel se trouve une ribambelle de lapereaux qui disent « Quoi d'neuf, docteur ? Â» au moment de l'ouverture, puis qui s'Ă©gaillent partout dans la pièce.

Influence

La séquence dans laquelle Bugs téléphone (« C'est toi, Myrt ? Comment vont les (petites) choses ?») est tirée d'un gag d'une émission populaire radiodiffusée américaine : « Fibber McGee and Molly (en) ».

Fiche technique

Animateurs

  • Richard Bickenbach
  • Cal Dalton (non crĂ©ditĂ©)
  • Gil Turner (non crĂ©ditĂ©)
  • Manuel Perez (non crĂ©ditĂ©)
  • Gerry Chiniquy (non crĂ©ditĂ©)

Voix

Musiques

  • Angel in Disguise (en)

Musique par Stefan Weiß (de) et Paul Mann, paroles par Kim Gannon (en), chantée par Bugs Bunny.

  • Rock-a-bye Baby (en)

Musique par Effie I. Canning (en), chantée par Elmer Fudd

Musique traditionnelle Ă©cossaise

  • We're in the Money (en)

Musique par Harry Warren

Musique traditionnelle anglaise

Notes et références

Voir aussi

Article connexe

Liste des films de Bugs Bunny

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.