Accueil🇫🇷Chercher

Transcription Lyttkens-Wulff

La transcription Lyttkens-Wulff est une transcription phonétique dérivée de l’alphabet latin avec quelques lettres grecques, développée par Ivar Adolf Lyttkens (sv) et Fredrik Amadeus Wulff (sv) et basée sur le même principe que le Palaeotype de Henry Sweet. Elle est notamment utilisée par Lyttkens et Wulff dans le dictionnaire phonétique suédois Svensk uttals-ordbok publié en 1889[1], Metodiska ljudöfningar publié en 1892[2] ou le dictionnaire Svensk ordlista publié en 1921[3].

Symboles

  • Tableau des voyelles de 1888.
    Tableau des voyelles de 1888.
  • Tableau des consonnes de 1888.
    Tableau des consonnes de 1888.


Notes et références

Bibliographie

  • (de) Gartner, « La transcription phonĂ©tique de Lyltkens & Wulff. Compte-rendu offert au VIIIe congrès des orientalistes rĂ©uni Ă  Stockholm et Ă  Kristiania en septembre 1889. Stockholm, imprimerie centrale 1889. XII s. 8o. », Phonetischen Studien, vol. 4,‎ (lire en ligne)
  • (da) Otto Jespersen, « J. A. Lyttkens och F. A. Wulff: Svenska sprĂĄkets ljudlära och beteckningslära jamte en afhandling om aksent. Lund, Gleerup. 1885. XI + 351 + 115 S. », Nordisk Tidsskrift for Filologi, vol. 3,‎ 1887-1888, p. 75-79 (lire en ligne)
  • (sv) Johan August Lundell, « Olika stĂĄndpunkter », Nordisk tidskrift för vetenskap, konst och industri, vol. 10,‎ , p. 271-300 (lire en ligne)
  • (sv) Ivar Adolf Lyttkens et Fredrik Amadeus Wulff, Svenska sprĂĄkets ljudlära och beteckningslära, jämte en afhandling om aksent, C. W. K. Gleerups Förlag, (lire en ligne)
  • [Lyttkens et Wulff 1889a] Ivar Adolf Lyttkens et Fredrik Amadeus Wulff, Compte-rendu sommaire d’une transcription phonĂ©tique offert aux membres du VIIIe congrès des orientalistes, Stockholm, sept. 1889, L’Imprimerie centrale, (lire en ligne)
  • [Lyttkens et Wulff 1889b] (sv) Ivar Adolf Lyttkens et Fredrik Amadeus Wulff, Svensk uttals-ordbok, C. W. K. Gleerup, (lire en ligne)
  • [Lyttkens et Wulff 1892a] (sv) Ivar Adolf Lyttkens et Fredrik Amadeus Wulff, Metodiska ljudöfningar (lärarens upplaga), C. W. K. Gleerup, (lire en ligne)
  • [Lyttkens et Wulff 1892b] (sv) Ivar Adolf Lyttkens et Fredrik Amadeus Wulff, Metodiska ljudöfningar (lärjungens upplaga), C. W. K. Gleerup, (lire en ligne)
  • (sv) Ivar Adolf Lyttkens et Fredrik Amadeus Wulff, Svensk ordlista : med uttalsbeteckning, i enlighet med Svenska akademiens ordbok och med stavning enligt 1906 ĂĄrs cirkulär samt vägledning till rikssprȧksuttal, C. W. K. Gleerup, (lire en ligne)
  • (sv) Ivar Adolf Lyttkens et Fredrik Amadeus Wulff, Svensk ordlista : med uttalsbeteckning i enlighet med Svenska akademiens ordbok och med stavning enlight 1906 ĂĄrs reform samt vägledning till rikssprĂĄksuttal och sprĂĄkskötsel, C. W. K. Gleerup, (lire en ligne)
  • Fredrik Amadeus Wulff, Un chapitre de phonĂ©tique, avec transcription d’un texte andalou, Stockholm, L’imprimerie centrale, (lire en ligne)
  • Fredrik Amadeus Wulff, « Encore un chapitre de phonĂ©tique », dans Studi letterari e linguistici, dedicati a Pio Rajna nel quarantesimo anno del suo insegnamento, Milan, Ulrico Hoepli, , 223-230 p. (lire en ligne)
  • (sv) August Western, « J. A. Lyitkens och F. A. Wulff. Svenska sprĂĄkets ljudlära och beteckningslära jämte en afhandling om Aksent. Lund. C. W. K. Gleerups förlag 1885. », Arkiv för nordisk filologi, vol. 3,‎ , p. 280-285 (lire en ligne)

Articles connexes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.