Théâtre de Lichtenberg
Le théâtre de Lichtenberg est un théâtre amateur qui a existé sous différentes formes dans la commune de Lichtenberg depuis 1913. Il est actuellement toujours actif.
Les premières manifestations eurent lieu en .
Histoire
Les Hanauer Volksfestspiele
À la fin du XIXe et au début du XXe siècle se développe à travers toute l'Europe un théâtre en plein air fait pour et avec le public, un public populaire. C'est dans ce contexte qu'un comité de notables décide de créer le premier festival de théâtre populaire du pays de Hanau, les "Hanauer VolksFestSpiele"[1] au château de Lichtenberg.
En 1913 les habitants de Lichtenberg encadrés par des comédiens du théâtre alsacien de Strasbourg jouèrent Die schöne Bärbel oder der Buxweiller Weiberkrieg (La belle Barbara ou la guerre des femmes de Bouxwiller). Un public venait en train de Strasbourg, Saverne, Haguenau pour assister aux représentations. 2 500 à 3 000 spectateurs selon le Zaberner Wochenblatt[2].
En 1914, au château de Lichtenberg fut présentée la pièce Peter vu Hagebach[3] de Lina Ritter.
Au bœuf noir
Après la Deuxième Guerre mondiale madame Albertine Loegel dite Tine reprend le flambeau. Elle dirige les répétitions d'une main de fer et accompagne elle-même au piano les parties chantées. Ainsi tous les ans, l"e soir de Noël, un public nombreux vient applaudir les comédiens sur la scène de restaurant Au bœuf noir. Y sont données des comédies en alsacien dont les titres sont tout un programme :
De Babbe macht sport | Papa fait du sport |
De Ziginer Schoni | Johnny le gitan |
zwei luchtischi voyageurs | Deux voyageurs en goguette |
De ergitzig Ajund | L'adjoint |
Un sketch en alsacien interprété par des enfants ouvre la soirée.
Le Théâtre de Lichtenberg actuellement
En 1980 le besoin de plein air se fait sentir. Le Théâtre de Lichtenberg fait appel pour la première fois à un metteur en scène extérieur Paul Sonnendrucker connu pour avoir dirigé à de nombreuses reprises le stage national d'art dramatique d'été sous la houlette du ministère de la Jeunesse et des sports. Il propose de jouer sa pièce Barbara la belle sorcière, joli clin d’œil à la pièce de 1913.
À partir de là, la mise en scène, la création des costumes, de la musique sera toujours confiée à des intervenants professionnels. Les comédiens, quant à eux, restent passionnément amateurs. Depuis le Théâtre de Lichtenberg propose tous les deux ans en moyenne un spectacle théâtral dans le cadre du château, souvent en dialecte, parfois en français, parfois même en français-dialecte-allemand[4].
Parmi les pièces proposées citons des œuvres majeures du répertoire traduites en alsacien par les comédiens du théâtre ou pour le théâtre par des auteurs alsaciens :
- Les Rustres de Carlo Goldoni (De Stoffelverein),
- L'Avare de Molière (De Gitzhals),
- Gargantua de Rabelais (Gargantua[5]),
- Les Oiseaux d'Aristophane (D'Voejel vum Aristop'hahn),
- La Balade du Grand Macabre de Michel de Ghelderode (De Gross Màkàber),
- Grimm au château : contes revisités par Huguette Dreikaus (2017)[6]
Le Théâtre de Lichtenberg a également organisé trois expositions au château :
Bibliographie
- Théâtre et Loisirs de Lichtenberg, D'Narrehewler, bf Éditions 3e trimestre 1983
- Jacques Schmitt, Elisabeth Gallan, Une histoire de Lichtenberg , AGM Éditions 3e trimestre 1990
- Carlo Goldoni traduit en dialecte alsacien par le Théâtre de Lichtenberg, De Stoffel Verein, bf Éditions (ISBN 2-906995-18-5)
Récompenses
2014 : Grand Bretzel d'Or dans la catégorie Théâtre Alsacien[9]
Références
- (de) « Die Hanauer Volksspiele », Strassburger Burger-Zeitung,
- (de) « Kopf an Kopf », Zaberner Wochenblatt,
- (de) « Freilichttheater im Schloss Lichtenberg », Zaberner Anzeiger,
- « Théâtre de Lichtenberg »
- « Gargantua au Château », Dernières Nouvelles d'Alsace,
- Carine Feix, « Grimm au Château du Lichtenberg », sur france3-regions.francetvinfo.fr, (consulté le )
- « Un ministre dans les Vosges du Nord », Dernières Nouvelles d'Alsace,
- « Un théâtre, un village, une exposition », Dernières Nouvelles d'Alsace,
- « Le Bretzel d'or »,