Sous les palétuviers
Sous les palétuviers est une chanson française écrite et composée par Henri Duvernois et Moisés Simóns. Elle fait partie de l'opérette « Toi, c'est moi », créée en 1934. Elle est alors interprétée en duo par le chanteur d'opérette René Koval et l'actrice Pauline Carton, connue pour sa carrière de second rôle, qui la reprendra plus tard avec André Berley. De l'opérette est tiré le film « Toi, c'est moi », sorti en 1936.
Sortie | 1934 |
---|---|
Durée | 2 min 30 s |
Genre | Chanson française |
Auteur | Moisés Simóns |
Compositeur | Henri Duvernois |
L'utilisation du trompe-oreilles donne aux paroles de cette chanson son caractère comique. Leur côté burlesque, volontaire ou involontaire, vient du fait que Pedro et Honorine caressent l'idée de batifoler ensemble sous les palétuviers, or les palétuviers poussent dans des marais inondés à marée haute et dont le sol est de la vase gorgée d'eau.
Paroles
1er couplet
- Pedro Hernandez :
- L'amour, ce fruit défendu
- Vous est donc inconnu ?
- Ah ! Cela se peut-il,
- Joli petit bourgeon d'avril ?
- Honorine Guibert :
- Non, je ne l'ai jamais vu,
- Jamais vu ni connu…
- Mais mon cœur ingénu
- Me rattrape et, vois-tu,
- Tout le temps perdu !
- Pedro :
- Ah ! Rien ne vaut pour s'aimer
- Les grands palétuviers,
- Chère petite chose !
- Honorine :
- Ah ! Si les palétuviers
- Te font tant frétiller,
- Je veux bien essayer…
Refrain
- Pedro :
- Ah ! Viens sous les pa…
- Honorine :
- Je viens sous les pa,
- Je te suis de ce pas…
- [variante :
- Je viens de ce pas
- Et je vais pas à pas…]
- Pedro :
- Ah ! Suis-moi, veux-tu…
- Honorine :
- Je n'suis pas tĂŞtue
- Sous les beaux palétu…
- Pedro :
- Viens sans sourciller !
- Allons gazouiller
- Sous les palétuviers…
- Honorine :
- Ah oui ! Sous les pa-pa-pa-pa,
- Les pa-pa, les tu-tu,
- Sous les palétuviers !
- Pedro :
- Ah ! Je te veux sous les pa,
- Je te veux sous les lé,
- Les palétuviers roses…
- Pedro et Honorine :
- Aimons-nous sous les pa-tu,
- Prends-moi sous les laitues,
- Aimons-nous sous l'Ă©vier !
2e couplet
- Pedro :
- Ah ! Ton cœur me semble encore
- Hésiter, cher trésor
- Mais je peux [variante : veux] tout oser
- Pour un p'tit, tout petit baiser…
- Honorine :
- Un vertige m'Ă©blouit,
- Un baiser, c'est exquis…
- Mais dès qu'il l'aura pris
- Je vais ĂŞtre pour lui
- L'objet du mépris !
- Pedro :
- Non, le mépris, je t'en prie
- Ce n'est pas dans mes prix
- Car je suis pris, Mignonne !
- Honorine :
- Mon cœur est tout aux abois,
- Je te donne, Ă´ mon roi,
- Mon cor au fond des bois !
Refrain
3e couplet
- Pedro :
- Si je comprends bien,
- Pedro et Honorine :
- Tu me veux, mon chien,
- Sous les grands palé-
- … tu viens !
Reprise
Le titre est repris, entre autres, en 1994 par le groupe Chanson plus bifluorée dans l'album Jobard.