Satenik
Satenik (arménien : Սաթենիկ)[1] est une princesse qui s'est mariée à Artashes Ier, le roi d'Arménie. Leur histoire d'amour, aussi connu sous le nom d'Artashes et Satenik, a été introduite pour la première fois par l'historien Movses Khorenatsi, dans son livre Histoire d'Arménie. Cette histoire est une épopée très connue parmi le peuple arménien. Elle est notamment racontée par des conteurs et des ménestrels[2]. De nos jours, Satenik est un nom de fille populaire en Arménie.
Satenik | |
La princesse Satenik demande au roi Artashes Ier de libérer le prince d'Alanie | |
Biographie | |
---|---|
Dynastie | Artaxiades |
Lieu de naissance | Alanie |
Conjoint | Artashes |
Enfants | Artavazde Ier, Tigrane Ier |
Contexte
Artashes, aussi connu sous le nom grec Artaxias, est monté au trône vers 189 av. J.-C. Il était reconnu en tant que roi d'Arménie par l'Empire romain et l'empire parthe[3]. L'histoire d'amour entre Satenik et Artashes commence lors de l'invasion du royaume d'Arménie par les Alains, durant le règne du roi Artashes Ier (189–159 BC). Les Alains ont d'abord conquis les terres des Ibères, pour ensuite traverser le fleuve Koura vers le sud et se rendre en Arménie[4]. Artashes a recruté une armée pour faire face à cette menace. Ainsi, une bataille a eu lieu, résultant en la capture du fils du roi d'Alanie. Les Alains sont forcés de se retirer et installent un camp de base au nord du fleuve Koura. L'armée d'Artashes a fait de même et s'est installée au sud du fleuve[5]. Le roi d'Alanie propose donc un traité de paix éternel entre les deux peuples, en promettant au roi Artashes de lui donner tout ce qu'il voudrait, tant qu'il libérerait son fils. Artashes a refusé cette entente[4].
Histoire d'amour
Satenik s'est approchée de la rive et, avec l'aide d'un interprète, a demandé à Artashes de libérer son frère :
Arménien traditionnel | Arménien moderne | Traduction française |
---|---|---|
«Քեզ ասեմ, այր քաջ Արտաշէս, Որ յաղթեցեր քաջ ազգին Ալանաց, |
«Քեզ եմ ասում, քաջ այր Արտաշես, Որ հաղթեցիր քաջ ազգին ալանաց . |
Je te parle, ô, brave Artashes, Car tu as vaincu le brave peuple alain De détruire la vivacité d'autres grands guerriers Sont voués à une inimitée perpétuelle |
En entendant ces mots, Artashes est descendu jusqu'à la rivière et il a été immédiatement captivé par la beauté de Satenik[7]. Artashes a appelé un de ses commandants militaires, Smbat Bagratouni, et il a exprimé son désir de conclure le traité du roi d'Alanie. Il a aussi ordonné à Smbat d'amener Satenik. Smbat a envoyé un messager au roi alain qui a donné la réponse suivante :
« Եւ ուստի տացէ քաջն Արտաշէս հազարս ի հազարաց եւ բիւրս ի բիւրուց ընդ քաջազգւոյ կոյս օրիորդիս Ալանաց »
« Et c'est comme cela que le brave Artashes donnera des milliers et des dizaines de milliers pour la princesse du brave peuple alain[7]? »
Artashes ne s'est pas laissé intimider. À la place, il a plutôt cherché à enlever Satenik, puisque les enlèvements de mariées étaient considérés plus honorables que le consentement formel[4] :
Arménien traditionnel | Arménien moderne | Traduction française |
---|---|---|
«Հեծաւ արի արքայն Արտաշէս ի սեաւն գեղեցիկ, Եւ հանեալ զոսկէօղ շիկափոկ պարանն, |
«Հեծավ արի Արտաշես արքան գեղեցեկ սևուկը Եվ հանելով ոսկեգօծ շիկափոկ պարանը, |
Le roi Artashes est monté sur son beau cheval noir, Et en sortant une corde de cuir rouge parsemée d'anneaux d'or, |
Mariage
À la suite de l'enlèvement de Satenik, Artashes accepte de payer aux Alains de vastes quantités d'or et de cuir rouge, matériau très valorisé par les Alains. Les deux rois ont conclu un traité de paix et un magnifique mariage a eu lieu[4]. Dans le récit de Movses, il est écrit que, durant le mariage, une pluie d'or est tombée sur Artashes, tandis qu'une pluie de perles est tombée sur Satenik. C'est une tradition populaire parmi les rois d'Arménie de se tenir devant l'entrée d'un temple et de jeter de l'argent sur lui, tandis qu'il fallait remplir la chambre de la reine de perles[4]. Ils ont eu six fils : Artavazde, Vruyr, Mazhan, Zariadres (Zareh), Tiran et Tigrane. L'empire des Artashesyan (ou Artaxiad) a duré jusqu'au début du siècle suivant, soit autour de l'an 14 apr. J.-C.[8]
Par la suite
La relation ultérieure entre le roi Artashes et Satenik reste largement inconnue[9]. Dans l'Histoire d'Arménie, Movses a déclaré que Satenik est tombée amoureuse d'Argavan, un descendent d'une race de dragons (vishaps)[10], mais le reste de l'histoire chanté auparavant par les ménestrels est manquant et demeure perdu[11].
Bibliographie
- (en russe) Armen Petrosyan, « Армянская Сатеник/Сатиник и кавказская Сатана/Сатаней (Armenian Satenik/Satinik and Caucasian Satana/Sataney) », Вестник Владикавказского нучного центра, vol. 1, , p. 8–17 (ISSN 1683-2507, lire en ligne)
- (en arménien) Tork Dalalyan, « Հայոց վիպական Սաթենիկ թագուհու կերպարի ծագումնաբանության շուրջ (On the Origin of the Character of the Armenian Epic Queen Satenik) », Historical-Philological Journal, vol. № 2, , p. 191–213 (ISSN 0135-0536, lire en ligne)
- (en allemand) Jost Gippert, « Armeno-Ossetica. Zum historischen Hintergrund des Nartenepos », Academia, (lire en ligne)
Références
- Vasily Abaev. Historical-Etymological Dictionary of Ossetian language. Volume III.
- (en arménien) Movses Khorenatsi. History of Armenia, 5th Century (Հայոց Պատմություն, Ե Դար). Annotated translation and commentary by Stepan Malkhasyants. Gagik Sargsyan (ed.) Yerevan: Hayastan Publishing, 1997, 2.50, p. 165. (ISBN 5-540-01192-9).
- Bournoutian, George A. (2006). A Concise History of the Armenian People: From Ancient Times to the Present. Costa Mesa, CA: Mazda, pp. 27-28. (ISBN 1-56859-141-1).
- (en arménien) Anon. «Արտաշես և Սաթենիկ» ("Artashes and Satenik"). Soviet Armenian Encyclopedia. vol. ii. Yerevan: Armenian Academy of Sciences, 1976, p. 140.
- Movses Khorenatsi. History of Armenia, 2.50, p. 164.
- Movses Khorenatsi. History of Armenia, 2.50, p. 165. The translation from Classical Armenian, which Movses wrote in, into modern eastern Armenian is by Stepan Malkhasyants.
- Movses Khorenatsi. History of Armenia, 2.50, p. 165.
- Bournoutian. Concise History of the Armenian People, pp. 27-37.
- Hacikyan, Agop Jack, Gabriel Basmajian, Edward S. Franchuk, and Nourhan Ouzounian. The Heritage of Armenian Literature: From the Oral Tradition to the Golden Age, Vol. I. Detroit: Wayne State University, 2000, p. 54. (ISBN 0-8143-2815-6).
- Movses Khorenatsi. History of Armenia, 1.30, p. 110.
- Hacikyan et al. Heritage of Armenian Literature, p. 54.