Salima Aït Mohamed
Salima Aït Mohamed (en kabyle: Salima At Muḥend, en tifinagh: ⵙⴰⵍⵉⵎⴰ ⴰⵜ ⵎⵓⵃⴻⵏⴷ), née le à Iboudraren en Haute Kabylie, est une Doctorante en Philosophie, journaliste, écrivain, poète, conférencière et calligraphe française d’origine kabyle.
Nom de naissance | Salima Aït Mohamed |
---|---|
Naissance |
Iboudraren (Tizi Ouzou), Algérie |
Activité principale |
Militante engagée dans le combat de la liberté d'expression et des droits universels, elle s'est spécialisée dans la question de la laïcité et de la tolérance. Son écriture est traversée par les inquiétudes de sa culture d'origine, kabyle, quant à sa survivance et par l'actualité des cultures méditerranéennes anciennes, menacées de disparaître. Salima Aït-Mohamed est auteure d'écrits de poésie, de contes, nouvelles et chroniques.
C'est la première artiste à avoir produit de la calligraphie tamazight. Avec les caractères du tifinagh, une des plus anciennes écritures de l'humanité, elle tente de contribuer à la sauvegarde de ce patrimoine. Ses calligraphies font l'objet de quelques expositions.
Ouvrages
- « Alger, triste soir », poésie, Ed. Autres Temps, .
- « Écrits d'Algérie, anthologie de poètes algériens », Ed. Autres Temps, .
- « La cuisine égyptienne des pharaons à nos jours », Ed. Autres Temps, , réédition en et .
- « Contes merveilleux de la Méditerranée », Ed. Autres Temps, .
- « Contes magiques de Haute-Kabylie », Ed. Autres Temps, , réédition en .
- « Poésie grecque contemporaine, des iles et des muses », Ed. Autres Temps, .
- « D'Alger et d'amour », poésie, Ed. Autres Temps, .
- 100 Mots pour se Comprendre, Contre le Racisme et l'Antisémitisme, Ed Du bord de l'Eau,
- Contes Magiques de Haute Kabylie, réédition Sefraber,
- Comprendre la laïcité aujourd’hui, Salima Aït-Mohamed, Sarah Bernaud-Meyer, Ophélie Desmons, Bernard Jolibert, Aurélien Liarte et André Tosel, Editions Ovadia,
Notes et références
Salima Ait-Mohamed - Apodemon Epos / Greeks' Abroad Speech (Magazine of European Art Center of Greece - EUARCE)