Sakuramachi
L'empereur Sakuramachi (桜町天皇, Sakuramachi-tennō), né le et mort le , est le 115e empereur du Japon selon l'ordre de succession traditionnel, du au .
Sakuramachi Tennō 桜町天皇 | |
Portrait de l'empereur Sakuramachi. | |
Titre | |
---|---|
115e empereur du Japon | |
– 12 ans, 1 mois et 27 jours |
|
Prédécesseur | Nakamikado |
Successeur | Momozono |
Biographie | |
Dynastie | Lignée Yamato |
Nom de naissance | Teruhito |
Date de naissance | |
Date de décès | |
Père | Nakamikado |
|
|
Empereurs du Japon | |
Généalogie
Le nom personnel de l'empereur avant son avènement au trône est Teruhito (昭仁) et son titre Waka-no-miya (若宮). Il est le fils aîné de l'empereur Nakamikado et le père de l'empereur Momozono[1].
- Les femmes de l'empereur Sakuramachi :
- Anekōji Sadako (姉小路定子)
- Nijō Ieko (二条舎子)
- Le fils de l'empereur Sakuramachi :
- son 1er fils: Toohito (遐仁親王) devient l'empereur Momozono)
- Les filles de l'empereur Sakuramachi :
- sa 1re fille Moriko (盛子内親王) meurt avant 1761
- sa 2e fille Toshiko (智子内親王) devient l'impératrice Go-Sakuramachi
Biographie
Prince héritier en 1728, il accède au trône à l'abdication de l'empereur Nakamikado, son père. Il abdique lui-même en 1747 en faveur de son fils, qui devient l'empereur Momozono, et meurt en 1750 à l'âge de 30 ans.
Il est considéré comme la réincarnation du prince Shōtoku. Avec le soutien de Tokugawa Yoshimune, il travaille à la restauration de rites impériaux, ré-instituant le Daijōsai (大嘗祭, la grande gustation des prémices, lors de l'avènement d'un nouvel empereur) et le Niinamesai (新嘗祭, la nouvelle gustation des prémices, ayant lieu chaque année), entre autres, et se concentre sur la restauration d'autres cérémonies. Il est également considéré comme un auteur de tanka de qualité.
Les ères du règne de Sakuramachi-tennō
- Ère Kyōhō (享保), 1716-1736
- Ère Genbun (元文), 1736-1741
- Ère Kanpō (寛保), 1741-1744
- Ère Enkyō (延享), 1744-1748
L'ère Kyōhō
L'ère Genbun
- Genbun gannen (元文元年))ou Genbun 1 (1736) : On publia un édit qui déclara comme seule monnaie de cuivre courante de l'empire celle qui portait sur l'avers le caractère 文 (prononcé bun en japonais, et prononcé wen en chinois) - le même caractère qu'on trouve dans le nom de l'ère Genbun[3].
- Genbun 2, à la 11e lune (1737) : Une comète se montra dans la partie occidentale du ciel[3].
- Genbun 3 (1738): On célébra la fête Daï sió ye[3].
- Genbun 4 (1739): Des monnaies de fer sont fondues à Edo.
L'ère Enkyō
- Enkyō gannen (延享元年) ou Enkyō 1 (1744):
- Enkyō 2 (1745): Minamoto-no Tokugawa Ieshige fut fait shogun. La première foire Mifako a lieu dans le temple de Fira-no dans la province d'Omi[3].
- Enkyō 3, vers la fin e la 2e lune (1746) : Un grand incendie se produit à Edo[3].
Références
- Titsingh, I. (1834). Annales des empereurs du Japon, p.417.
- Titsingh, p. 417.
- Titsingh, p. 418.
- (en) Ponsonby-Fane, Richard A. B. (1956). Kyoto: The Old Capital of Japan, 794-1869. Kyoto: The Ponsonby Memorial Society.
- (en) Screech, Timon. (2006). Secret Memoirs of the Shoguns: Isaac Titsingh and Japan, 1779-1822. London: RoutledgeCurzon. (ISBN 0-7007-1720-X)
- (fr) Titsingh, Isaac. (1820). Mémoires et Anecdotes sur la Dynastie régnante des Djogouns, Souverains du Japon, avec la description des fêtes et cérémonies observées aux différentes époques de l'année à la Cour de ces Princes, et un appendice contenant des détails sur la poésie des Japonais, leur manière de diviser l'année, etc.; Ouvrage orné de Planches gravées et coloriées, tiré des Originaux Japonais par M. Titsingh; publié avec des Notes et Eclaircissemens Par M. Abel Rémusat. Paris: Nepveu. --On ne peut pas lire ce livre rare en ligne, mais la bibliothèque de l'université de Stanford l'a déjà numérisée Mai 22, 2006.
- (fr) Titsingh, Isaac. (1834). [Siyun-sai Rin-siyo/Hayashi Gahō (林鵞峰), 1652]. Nipon o daï itsi ran; ou, Annales des empereurs du Japon, tr. par M. Isaac Titsingh avec l'aide de plusieurs interprètes attachés au comptoir hollandais de Nangasaki; ouvrage re., complété et cor. sur l'original japonais-chinois, accompagné de notes et précédé d'un Aperçu d'histoire mythologique du Japon, par M. J. Klaproth. Paris: [Royal Asiatic Society] Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland.--Deux exemplaires numérisés de ce livre rare ont été maintenant rendus accessibles en ligne : (1) de la bibliothèque de l'université du Michigan, numérisé le 30 janvier 2007 ; et (2) de la bibliothèque de l'université de Stanford, numérisé le 23 juin 2006. Vous pouvez le onsulter en cliquant ici.