Accueil🇫🇷Chercher

Prix de l'ours dansant

Le prix de l'ours dansant (finnois : Tanssiva karhu) et le prix de l'ours traduisant (finnois : Kääntäjäkarhu) sont des prix décernés par Yleisradio en Finlande.


Présentation

Le prix de l'ours dansant est un prix récompensant une œuvre de poésie et le prix de l'ours traduisant est un prix récompensant un ensemble de traductions.

En 2014, le montant du prix de l'ours dansant est de 3 500 euros et le prix de l'ours traduisant est de 1 000 euros[1].

Lauréats du prix de l'ours dansant

Les lauréats du prix sont[2]:

Année Auteur Titre
1994Sirkka TurkkaSielun veli
1995Pentti HolappaAnkkuripaikka,
1995Eva-Stina ByggmästarFramåt i blått
1996Bo CarpelanI det sedda
1996Lauri OtonkoskiMusta oli valkoinen
1997Mirkka RekolaTaivas päivystää
1998Anni SumariMitta ja määrä
1999Mårten WestöNio dagar utan namn
2000Jyrki KiiskinenKun elän
2001Harri NordellTomunhäikäisyvalo
2001Helena SinervoIhmisen kaltainen
2002Aila MeriluotoKimeä metsä
2003Lauri OtonkoskiOlo
2004Merja VirolainenOlen tyttö, ihanaa!
2005Ilpo TiihonenLargo
2005Peter MickwitzFör vad kroppen är värd (Minkä isäntä ruumis on)
2006Kari AronpuroGathandu
2007Tuomas TimonenOodi rakkaudelle
2008Aki SalmelaTyhjyyden ympärillä
2008Catharina GripenbergTa min hand, det vore underligt
2009Sanna KarlströmHarry Harlow'n rakkauselämät
2010non décerné
2011Helena SinervoVäärän lajin laulut
2012Henriikka TaviToivo
2013Maria MatinmikkoValkoinen
2014Juha KulmalaPompeijin iloiset päivät[1]
2015Eino SantanenTekniikan maailmat[3]

Lauréats du prix de l'ours traduisant

Les lauréats sont[2]:

Année Auteur Titre
1994Caj Westerberg
et Tua Forsström
Lumileopardit – Puistot*
1994traduction de la trilogie díwán de Gunnar Ekelöf
1995non décerné
1996Jyrki Vainonentraduction de Ojanpiennarten kuningas de Seamus Heaney
1997Pertti Nieminentraduction de Kuin lennossa, kuin siivillä de Ching Shih
1998Liisa Ryömätraduction de Läpinäkyvä leijona de Carl Michael Bellman
1999Hannu Launonentraduction de l'Ĺ“uvre d'Attila JĂłzsef
2000Lars et Mats Huldéntraduction du Kalevala en suédois
2001Pentti Saaritsatraduction de En minä aina ole sama de Fernando Pessoa
2002Arto Kivimäki et
Sampo Vesterinen
traduction de Rakkaus ei koskaan lepää
2003Kai Nieminentraduction de Anselm Hollon teoksen Corvus
2004Marja-Leena Mikkolatraduction de Sisareni, elämä de Boris Pasternak
2005Kristiina Lähdetraduction de Sinä siellä kaukana näytät tutulta
de Catharina Gripenberg
2006Jussi Rostitraduction de Kyynelten teknologiasta de Zbigniew Herbert
2007Juhani Lindholmtraduction de Vänrikki Stoolin tarinat de Johan Ludvig Runeberg
2008Jyrki Kiiskinentraduction de Valtameri de Göran Sonnevi
2009non décerné
2010non décerné
2011non décerné
2012Caj Westerbergtraduction de poèmes de Tomas Tranströmer
2013Jukka MallinenPunainen auringonlasku
2013Sergei ZavjalovJoulupaasto
2014Eeva Parkkitraduction de 8+8
2015Pauliina Haasjoki
et Peter Mickwitz
traduction de Auringonvihreä de Gunnar Björling[4]


Notes et références

  1. (fi) « Juha Kulmala voitti Ylen Tanssiva karhu -runopalkinnon », Yle Uutiset, (consulté le )
  2. (fi) « Ylen Tanssiva karhu-runopalkinnon 20-vuotisjuhlavuosi, Palkinnon saajat v. 1994-2013 », Yle, (consulté le )
  3. (fi) « Tanssiva Karhu -runopalkinto Eino Santaselle », (consulté le )
  4. (fi) « Kääntäjäkarhu Pauliina Haasjoelle ja Peter Mickwitzille », (consulté le )

Article connexe

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.