AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Poggersdorf

Poggersdorf (en slovĂšne autochtone Pokrče) est une commune autrichienne du district de Klagenfurt-Land en Carinthie au statut spĂ©cifique de « commune de marchĂ© » (all. « Marktgemeinde »).

Poggersdorf
Blason de Poggersdorf
HĂ©raldique
Administration
Pays Drapeau de l'Autriche Autriche
Land Carinthie (Land) Carinthie
District
(Bezirk)
Klagenfurt-Land
Code postal A-9130
Indicatif +43 - 42 24
Code Commune 20425
DĂ©mographie
Population 3 193 hab. ([1])
DensitĂ© 104 hab./km2
GĂ©ographie
CoordonnĂ©es 46° 39â€Č 00″ nord, 14° 27â€Č 00″ est
Altitude 465 m
Superficie 3 074 ha = 30,74 km2
Localisation
GĂ©olocalisation sur la carte : Autriche
Voir sur la carte topographique d'Autriche
Poggersdorf
GĂ©olocalisation sur la carte : Autriche
Voir sur la carte administrative d'Autriche
Poggersdorf
GĂ©olocalisation sur la carte : Carinthie
Voir sur la carte topographique de Carinthie
Poggersdorf
Liens
Site web www.poggersdorf.at

    GĂ©ographie

    Localisation géographique

    Poggersdorf se situe Ă  l’est de la plaine de Klagenfurt (en allemand Klagenfurter Feld, en slovĂšne CelovĆĄko polje), rĂ©gion gĂ©ographique centrale du pays (le Land), Ă  quelque 10 km Ă  l’est de la capitale rĂ©gionale de Klagenfurt (en slovĂšne Celovec). Au nord et Ă  l'ouest, c’est le fleuve de la Gurk (en slovĂšne Krka) qui dĂ©limite la municipalitĂ©, au sud, entre le pont de la Gurk et la localitĂ© de Greuth (Rute), c’est la route nationale « Packer Straße », qui dĂ©limite sa gĂ©ographie. En 1920, lors du plĂ©biscite, le fleuve de la Gurk (Krka) fut dans cette rĂ©gion la limite entre les zones A et B (ce que commĂ©morent des plaques sur deux ponts), la zone A, comprenant Poggersdorf (Pokrče) Ă©tant encore considĂ©rĂ©e comme largement slovĂšne.

    Municipalités adjacentes

    Ă©glise paroissiale de Poggersdorf (Pokrče).

    Nord = BrĂŒckl (Mostič)

    Est = Völkermarkt (Velikovec)

    Sud = Grafenstein (GrabĆĄtanj)

    Ouest = Klagenfurt (Celovec)

    Nord-Ouest = Magdalensberg (Ć talenska gora)

    Structure de la municipalité

    La municipalitĂ© est composĂ©e des quatre unitĂ©s cadastrale Leibsdorf (Ličja vas), Linsenberg (Lečja gora), Pubersdorf (PobreĆŸe) et St. Michael ob der Gurk (Slovenji Ć mihel). La municipalitĂ© englobe 24 localitĂ©s et villages (avec leur nom respectif en slovĂšne, langue autochtone de la rĂ©gion)[2] ainsi qu’avec, entre parenthĂšses, le nombre d’habitants au 31. [3]):

    • La campagne prĂšs de Linsenberg Ă  Poggersdorf. Janvier 2019.
      La campagne prĂšs de Linsenberg Ă  Poggersdorf. .
    • Portail de la paroissiale de Poggersdorfer (Pokrče).
      Portail de la paroissiale de Poggersdorfer (Pokrče).
    • Ă©glise succursale de Saint Martin Ă  Leibsdorf (Ličja vas).
      Ă©glise succursale de Saint Martin Ă  Leibsdorf (Ličja vas).
    • Ameisbichl / Svamene Gorice (13)
    • Annamischl / MiĆĄlje (13)
    • Eibelhof / Ovčjak (1)
    • Eiersdorf / Virnja vas (107)
    • Erlach / OlĆĄe (44)
    • Goritschach / Goriče (17)
    • Haidach / Vresje (27)
    • Kreuth / Rute (21)
    • Kreuzergegend-Ost / Pri Krajcarju (51)
    • Kreuzergegend-West / Pri Krajcarju (53)
    • Krobathen / Hrovače (8)
    • Lanzendorf / Vanca vas (121)
    • Leibsdorf / Ličja vas (611)
    • Linsenberg / Lečja Gora (41)
    • Pischeldorf / Ć kofji Dvor (11)
    • Poggersdorf / Pokrče (770)
    • Pubersdorf / PobreĆŸe (536)
    • Rain / Breg (131)
    • Raunachmoos / Blato (0)
    • Sankt Johann / ČajnĆŸa vas (40)
    • Sankt Michael ob der Gurk / Slovenji Ć mihel (89)
    • Ströglach / Stregle (43)
    • Wabelsdorf / Vabnja vas (323)
    • Wirtschach / Zvirče (11)

    Histoire

    Ă©glise succursale de Saint Gille Ă  Linsenberg (Lečja gora).

    La partie orientale de la plaine de Klagenfurt (Klagenfurter Feld / CelovĆĄko polje) appartenait durant son histoire Ă  diffĂ©rents centres de pouvoir. Jusqu’à l’époque avancĂ©e du haut Moyen Âge, c’est la couche sociale d’origine carantane slave respectivement slovĂšne des ainsi nommĂ© « Edlinger » (en slovĂšne « kosezi »), qui y reprĂ©sentait un groupe social aux privilĂšges, se situant entre la fĂ©odalitĂ© et les paysans et qui avait sa propre justice autonome. C’est dans cette tradition que se dĂ©veloppĂšrent par exemple les domaines de Eibelhof (Ovčjak) ou Wutschein (Bučinja vas), qui sont eux Ă  l’origine des unitĂ©s cadastrales du mĂȘme nom[4].

    Le territoire de la municipalitĂ© de Poggersdorf/Pokrče appartenait jusqu’à la crĂ©ation des municipalitĂ©s politiques de type moderne en 1850 au domaine de tribunal de grande instance de Maria Saal (Gospa Sveta). C’est alors que fut constituĂ©e la municipalitĂ© de « Windisch St. Michael » (Slovenji Ć mihel), qui, pour des raisons ethniques – la municipalitĂ© ainsi que toute la rĂ©gion furent alors toujours considĂ©rĂ©es comme slovĂšnes - et administratives changea en 1896 de nom et de centre administratif plus proche de la route magistrale en « Poggersdorf » (Pokrče). Lors de la rĂ©forme des structures municipales en 1973, une partie de l’ancienne municipalitĂ© de Hörtendorf (Trdnja vas) y fut intĂ©grĂ©e.

    Lors du dernier recensement Ă  l'Ă©poque de l'empire austro-hongorois en 1910, Ă  peu prĂšs 59 % de la population de la municipalitĂ© Pokrče (Poggersdorf) avaient dĂ©clarĂ© le slovĂšne comme langue de communication au quotidien, laissant supposer, que le taux de slovĂšne comme langue maternelle fut largement supĂ©rieur[5].

    La municipalitĂ© fut caractĂ©risĂ©e durant des siĂšcles par l’agriculture, et ce n’est que pendant les derniĂšres dĂ©cennies que le phĂ©nomĂšne des navetteurs vers la capitale rĂ©gionale prit de l’ampleur. En 2013, la municipalitĂ© se vit confĂ©rĂ©e le statut spĂ©cial de « commune de marchĂ© » (allemand : « Marktgemeinde »)[6].

    Population

    D‘aprĂšs le recensement de 2001, la population de Poggersdorf s’élĂšve Ă  2.850, dont 97,8 % ont la nationalitĂ© autrichienne et dont 87,5 % sont de confession catholique, 2,9 % protestants, 0,7 % musulmans et 6,2 / sans confession. À Leibsdorf (Ličja vas) se trouve un centre de culte des TĂ©moins de JĂ©hovah

    L’église paroissiale de Poggersdorf ( Pokrče ) ainsi que les Ă©glises succursales de Wutschein (Bučinja vas), Wabelsdorf (Vabnja vas) et Eiersdorf (Virnja vas) sont formellement bilingues (allemand / slovĂšne)[7].

    Dialecte et histoire culturelle slovĂšne

    1re station du chemin de croix Ă  Dolina.

    La municipalitĂ© de Poggersdorf (Pokrče) est aujourd’hui encore bilingue Ă  dominance allemande. Cependant, historiquement, elle appartient au domaine linguistique autochtone slovĂšne de la plaine de Klagenfurt (nommĂ© poljanski govor ou poljanơčina CelovĆĄkega Polja), qui est un dialecte central respectivement de transition entre les dialectes de la vallĂ©e du Rosental (RoĆŸ) (respectivement la roĆŸanơčina, en allemand Rosentaler Dialekt), dont il fait partie, et le dialecte de la vallĂ©e du Jauntal (Podjuna) (respectivement la podjunơčina, en allemand Jauntaler Dialekt). Ce dialecte fut initialement identifiĂ© dans sa spĂ©cificitĂ© par Johann Scheinigg en 1882[8], ce qui fut confirmĂ© par des Ă©tudes dialectologique de terrain par Katja Sturm-Schnabl[9]

    Au dĂ©but du XXe siĂšcle, nombreuses associations slovĂšnes sous l’égide de l’église et en dehors furent crĂ©Ă©es pour promouvoir la culture slovĂšne et son respect et ses droits, tel des associations scolaires de Saint Cyril et MĂ©thode. Association « Edinost » (UnitĂ©) de la paroisse voisine de Saint Thomas (voir Magdalensberg) y dĂ©veloppait aussi ses activitĂ©s.

    Lors de purges ethniques des Nazis mĂȘme avant le dĂ©but de la Seconde guerre mondiale, toute activitĂ© slovĂšne fut interdite, persĂ©cutĂ©e et les porteurs de culture locale internĂ©s au plus tard en avril 1942 dans des camps.

    Culture et sites d’intĂ©rĂȘt culturel

    Monuments

    ChĂąteau de Rain (Breg).
    Dolina.
    Centre international de méditation en Autriche à Sankt Michael ob der Gurk (Slovenski Ơmihel).
    • Schloss Rain
    • paroissiale de Sankt Michael ob der Gurk (Slovenji Ć mihel)
    • paroissiale de Poggersdorf (Pokrče) (bilingue), (avec un chemin de croix (via crucis) aux inscriptions en slovĂšne)
      • La paroisse de Poggerdorf (Pokrče) englobe aussi la succursale de Dolina (Dolina) dans la municipalitĂ© limitrophe de Grafenstein (GrabĆĄtanj), qui est un lieu de pĂšlerinage rĂ©gional bilingue trĂšs apprĂ©ciĂ© de culte Ă  la Vierge et qui a des caractĂ©ristiques trĂšs proches de FĂĄtima au Portugal, mais antĂ©rieure. Ainsi, en 1849, cinq fillettes ne parlant que le slovĂšne (Ă  Fatima ce furent 3 enfants), eurent une vision de la Sainte Vierge sur un tronc d’arbre (Ă  Fatima ce fut sur un arbre) dans une forĂȘt. Ceci fut Ă  l’origine d’un culte basĂ© sur l’enthousiasme local et rĂ©gional et qui prit un nouvel Ă©lan avec la construction de l’église en 1860/61. AprĂšs la reconstruction vers l’an 2000 dans le cadre de la construction de l’autoroute A2, on y trouve uns synthĂšse de l’apside et du chƓur ancien ainsi que d’une nef modernissime, qui a toutefois gardĂ© son chemin de croix (via crucis) aux inscriptions en slovĂšne et des inscriptions multilingues entre autres slovĂšnes, signe de dĂ©veloppements positifs en ce qui concerne le dialogue interethnique dans le pays[10] - [11].
    • succursale de Wutschein (Bučinja vas) (bilingue)
    • succursale de Wabelsdorf (Vabnja vas) (bilingue)
    • succursale de Eiersdorf (Virnja vas) (bilingue)
    • succursale de Linsenberg (Lečja gora) (avec un chemin de croix (via crucis) aux inscriptions en slovĂšne) ainsi qu’un monument commĂ©moratif pour les morts de la PremiĂšre Guerre mondiale en slovĂšne Ă©galement)
    • succursale de Leibsdorf (Ličja vas)
    • centrale hydroĂ©lectrique de Rain (Breg) (neo-classicisme)
    • Centre international de mĂ©ditation en Autriche Ă  Sankt Michael ob der Gurk (Slovenski Ć mihel)

    École Ă©lĂ©mentaire

    Poggersdorf (Pokrče) est muni d'un centre scolaire Ă©lĂ©mentaire et prĂ©Ă©lementaire dans le chef-lieu mĂȘme, l'Ă©cole Ă©lĂ©mentaire de Waberlsdorf (Vabnja vas) est catĂ©gorisĂ©e bilingue en respect des droits de minoritĂ©s.

    Blason

    Le blason de Poggersdorf (Pokrče) a la forme d’un bouclier au fond vert, qui symbolise l’aspect agraire de la municipalitĂ©. La pointe noire renversĂ©e Ă©voque l’industrie miniĂšre locale (NotburgahĂŒtte) ainsi que l’extrait de la tourbe dans la localitĂ© de Raunachmoss (Blato). Le monument religieux Bildstock reprĂ©sentĂ© est caractĂ©ristique de la rĂ©gion tel qu’on en trouve Ă  Wabelsdorf (Vabnja vas), Eisersdorf (Virnja vas), Ă  Linsenberg (Lečja gora) ainsi qu’à Raunachmoos (Blato). La lance et le bĂąton de bergers symbolise le droit de port d’arme et la culture paysanne des « Edlinger » (« kosezi ») de l’époque carantane mĂ©diĂ©vale, qui avaient gardĂ©s certains de leurs privilĂšges bien au-delĂ . La tenaille Ă©voque l’activitĂ© miniĂšre de fer dans la mine de NotburgahĂŒtte.

    Le blason et le drapeau furent conférés le 13. . Le drapeau est vert et jaune et intÚgre le blason.

    Politique

    Conseil municipal et maire

    Le conseil municipal de Poggersdorf (Pokrče) a 19 membres et est constituĂ©, Ă  la suite des Ă©lections de 2009, par :

    • 12 parti social dĂ©mocrate SPÖ
    • 4 parti populaire ÖVP
    • 3 FPK

    Maire social-dĂ©mocrate Arnold Marbek (SPÖ), Ă©lu directement.

    Literature

    • Chronik der Marktgemeinde Poggersdorf, ed. par: Marktgemeinde Poggerdsorf, rĂ©d. Renate Jernej. Klagenfurt, Johannes Heyn Ă©d., 2014, (ISBN 978-3-7084-0539-1).
    • Johann Scheinigg, Die Assimilation im Rosenthaler Dialekt, Ein Beitrag zur KĂ€rntner-Slovenischen Dialektforschung. Erschienen in XXXII Programm des k.k. Staatsgymnasium zu Klagenfurt 1882.
    • Katja Sturm-Schnabl: Kulturno ĆŸivljenje v fari Ć t. TomaĆŸ od začetka 20. stoletja do nemĆĄke okupacije. V: KoroĆĄki koledar 2009, Drava, Klagenfurt/Celovec 2008, S. 139-156.
    • Katja Sturm-Schnabl, Slovensko narečje v funkciji komunikacijskega sredstva za tuje prisilne delavce v letih 1938 – 1945 v političnem okraju Celovec. Dokumentacija o slovenskem ĆŸivlju do druge svetovne vojne. V: Obdobja 26 – Metode in zvrsti. Slovenska narečja med sistemom in rabo. Ljubljana 2009, 371 – 391.
    • M. Mitrović: Geschichte der slowenischen Literatur, Von den AnfĂ€ngen bis zur Gegenwart, Aus dem Serbokroatischen ĂŒbersetzt, redaktionell bearbeitet und mit ausgewĂ€hlten Lemmata und Anmerkungen ergĂ€nzt von Katja Sturm-Schnabl, Hermagoras, Klagenfurt / Celovec 2001.
    • K. Sturm-Schnabl, Die slovenischen Mundarten und Mundartreste im Klagenfurter Becken : Phil. Diss. Wien : [S. K. Sturm-Schnabl], 1973, 287 S.
    • Pavel Zdovc, Slovenska krajevna imena na avstrijskem KoroĆĄkem, razĆĄirjena izdaja. Sie slowenischen Ortsnamen in KĂ€rnten, erweiterte Auflage, Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Razred za filoloĆĄke in literarne vede, Ljubljana 2010, ISSN 0560-2920.

    Liens externes

    références

    1. « Einwohnerzahl 1.1.2018 nach Gemeinden mit Status, Gebietsstand 1.1.2018 », Statistik Austria (en) (consulté le )
    2. d‘aprĂšs Pavel Zdovc : Slovenska krajevna imena na avstrijskem KoroĆĄkem, razĆĄirjena izdaja. Die slowenischen Ortsnamen in KĂ€rnten, Ă©ditĂ© par: Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Razred za filoloĆĄke in literarne vede, Ljubljana 2010, ISSN 0560-2920.
    3. Statistik Austria, RegisterzÀhlung vom 31. Oktober 2011
    4. d’aprùs: Wilhelm Wadl: Magdalensberg: Natur – Geschichte – Gegenwart. Gemeindechronik. Verlag Johannes Heyn, Klagenfurt 1995, (ISBN 3-85366-812-7), p. 59 et suivantes.
    5. Recensement 1910: http://www.omm1910.hu/?/en/databank
    6. Aufwertung zu Marktmeinden (kleinezeitung.at, 19. juillet 2013)
    7. Vgl.: Liste der Pfarren im Dekanat Tainach/Tinje
    8. Johann Scheinigg : Die Assimilation im Rosenthaler Dialekt, Ein Beitrag zur KĂ€rntner-Slovenischen Dialektforschung. Erschienen in XXXII Programm des k.k. Staatsgymn zu Klagenfurt 1882.
    9. Katja Sturm-Schnabl, Die slowenischen Mundarten und Mundartreste im Klagenfurter Becken, phil. Diss, Wien 1973, 287 S.(Zitat Seite 33).
    10. Stefan Singer: Kultur- und Kirchengeschichte des Dekanates Tainach. Klagenfurt/Celovec [e.a.] 1995.
    11. Odilo HajnĆĄek: Marijine boĆŸje poti. v Celovcu 1971
    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.