AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Poggersdorf

Poggersdorf (en slovĂšne autochtone Pokrče) est une commune autrichienne du district de Klagenfurt-Land en Carinthie au statut spĂ©cifique de « commune de marchĂ© » (all. « Marktgemeinde »).

Poggersdorf
Blason de Poggersdorf
Héraldique
Administration
Pays Drapeau de l'Autriche Autriche
Land Carinthie (Land) Carinthie
District
(Bezirk)
Klagenfurt-Land
Code postal A-9130
Indicatif +43 - 42 24
Code Commune 20425
Démographie
Population 3 193 hab. ([1])
DensitĂ© 104 hab./km2
Géographie
CoordonnĂ©es 46° 39â€Č 00″ nord, 14° 27â€Č 00″ est
Altitude 465 m
Superficie 3 074 ha = 30,74 km2
Localisation
Géolocalisation sur la carte : Autriche
Voir sur la carte topographique d'Autriche
Poggersdorf
Géolocalisation sur la carte : Autriche
Voir sur la carte administrative d'Autriche
Poggersdorf
Géolocalisation sur la carte : Carinthie
Voir sur la carte topographique de Carinthie
Poggersdorf
Liens
Site web www.poggersdorf.at

    Géographie

    Localisation géographique

    Poggersdorf se situe Ă  l’est de la plaine de Klagenfurt (en allemand Klagenfurter Feld, en slovĂšne CelovĆĄko polje), rĂ©gion gĂ©ographique centrale du pays (le Land), Ă  quelque 10 km Ă  l’est de la capitale rĂ©gionale de Klagenfurt (en slovĂšne Celovec). Au nord et Ă  l'ouest, c’est le fleuve de la Gurk (en slovĂšne Krka) qui dĂ©limite la municipalitĂ©, au sud, entre le pont de la Gurk et la localitĂ© de Greuth (Rute), c’est la route nationale « Packer Straße », qui dĂ©limite sa gĂ©ographie. En 1920, lors du plĂ©biscite, le fleuve de la Gurk (Krka) fut dans cette rĂ©gion la limite entre les zones A et B (ce que commĂ©morent des plaques sur deux ponts), la zone A, comprenant Poggersdorf (Pokrče) Ă©tant encore considĂ©rĂ©e comme largement slovĂšne.

    Municipalités adjacentes

    Ă©glise paroissiale de Poggersdorf (Pokrče).

    Nord = BrĂŒckl (Mostič)

    Est = Völkermarkt (Velikovec)

    Sud = Grafenstein (GrabĆĄtanj)

    Ouest = Klagenfurt (Celovec)

    Nord-Ouest = Magdalensberg (Ć talenska gora)

    Structure de la municipalité

    La municipalitĂ© est composĂ©e des quatre unitĂ©s cadastrale Leibsdorf (Ličja vas), Linsenberg (Lečja gora), Pubersdorf (PobreĆŸe) et St. Michael ob der Gurk (Slovenji Ć mihel). La municipalitĂ© englobe 24 localitĂ©s et villages (avec leur nom respectif en slovĂšne, langue autochtone de la rĂ©gion)[2] ainsi qu’avec, entre parenthĂšses, le nombre d’habitants au 31. [3]):

    • La campagne prĂšs de Linsenberg Ă  Poggersdorf. Janvier 2019.
      La campagne prĂšs de Linsenberg Ă  Poggersdorf. .
    • Portail de la paroissiale de Poggersdorfer (Pokrče).
      Portail de la paroissiale de Poggersdorfer (Pokrče).
    • Ă©glise succursale de Saint Martin Ă  Leibsdorf (Ličja vas).
      Ă©glise succursale de Saint Martin Ă  Leibsdorf (Ličja vas).
    • Ameisbichl / Svamene Gorice (13)
    • Annamischl / MiĆĄlje (13)
    • Eibelhof / Ovčjak (1)
    • Eiersdorf / Virnja vas (107)
    • Erlach / OlĆĄe (44)
    • Goritschach / Goriče (17)
    • Haidach / Vresje (27)
    • Kreuth / Rute (21)
    • Kreuzergegend-Ost / Pri Krajcarju (51)
    • Kreuzergegend-West / Pri Krajcarju (53)
    • Krobathen / Hrovače (8)
    • Lanzendorf / Vanca vas (121)
    • Leibsdorf / Ličja vas (611)
    • Linsenberg / Lečja Gora (41)
    • Pischeldorf / Ć kofji Dvor (11)
    • Poggersdorf / Pokrče (770)
    • Pubersdorf / PobreĆŸe (536)
    • Rain / Breg (131)
    • Raunachmoos / Blato (0)
    • Sankt Johann / ČajnĆŸa vas (40)
    • Sankt Michael ob der Gurk / Slovenji Ć mihel (89)
    • Ströglach / Stregle (43)
    • Wabelsdorf / Vabnja vas (323)
    • Wirtschach / Zvirče (11)

    Histoire

    Ă©glise succursale de Saint Gille Ă  Linsenberg (Lečja gora).

    La partie orientale de la plaine de Klagenfurt (Klagenfurter Feld / CelovĆĄko polje) appartenait durant son histoire Ă  diffĂ©rents centres de pouvoir. Jusqu’à l’époque avancĂ©e du haut Moyen Âge, c’est la couche sociale d’origine carantane slave respectivement slovĂšne des ainsi nommĂ© « Edlinger » (en slovĂšne « kosezi »), qui y reprĂ©sentait un groupe social aux privilĂšges, se situant entre la fĂ©odalitĂ© et les paysans et qui avait sa propre justice autonome. C’est dans cette tradition que se dĂ©veloppĂšrent par exemple les domaines de Eibelhof (Ovčjak) ou Wutschein (Bučinja vas), qui sont eux Ă  l’origine des unitĂ©s cadastrales du mĂȘme nom[4].

    Le territoire de la municipalitĂ© de Poggersdorf/Pokrče appartenait jusqu’à la crĂ©ation des municipalitĂ©s politiques de type moderne en 1850 au domaine de tribunal de grande instance de Maria Saal (Gospa Sveta). C’est alors que fut constituĂ©e la municipalitĂ© de « Windisch St. Michael » (Slovenji Ć mihel), qui, pour des raisons ethniques – la municipalitĂ© ainsi que toute la rĂ©gion furent alors toujours considĂ©rĂ©es comme slovĂšnes - et administratives changea en 1896 de nom et de centre administratif plus proche de la route magistrale en « Poggersdorf » (Pokrče). Lors de la rĂ©forme des structures municipales en 1973, une partie de l’ancienne municipalitĂ© de Hörtendorf (Trdnja vas) y fut intĂ©grĂ©e.

    Lors du dernier recensement Ă  l'Ă©poque de l'empire austro-hongorois en 1910, Ă  peu prĂšs 59 % de la population de la municipalitĂ© Pokrče (Poggersdorf) avaient dĂ©clarĂ© le slovĂšne comme langue de communication au quotidien, laissant supposer, que le taux de slovĂšne comme langue maternelle fut largement supĂ©rieur[5].

    La municipalitĂ© fut caractĂ©risĂ©e durant des siĂšcles par l’agriculture, et ce n’est que pendant les derniĂšres dĂ©cennies que le phĂ©nomĂšne des navetteurs vers la capitale rĂ©gionale prit de l’ampleur. En 2013, la municipalitĂ© se vit confĂ©rĂ©e le statut spĂ©cial de « commune de marchĂ© » (allemand : « Marktgemeinde »)[6].

    Population

    D‘aprĂšs le recensement de 2001, la population de Poggersdorf s’élĂšve Ă  2.850, dont 97,8 % ont la nationalitĂ© autrichienne et dont 87,5 % sont de confession catholique, 2,9 % protestants, 0,7 % musulmans et 6,2 / sans confession. À Leibsdorf (Ličja vas) se trouve un centre de culte des TĂ©moins de JĂ©hovah

    L’église paroissiale de Poggersdorf ( Pokrče ) ainsi que les Ă©glises succursales de Wutschein (Bučinja vas), Wabelsdorf (Vabnja vas) et Eiersdorf (Virnja vas) sont formellement bilingues (allemand / slovĂšne)[7].

    Dialecte et histoire culturelle slovĂšne

    1re station du chemin de croix Ă  Dolina.

    La municipalitĂ© de Poggersdorf (Pokrče) est aujourd’hui encore bilingue Ă  dominance allemande. Cependant, historiquement, elle appartient au domaine linguistique autochtone slovĂšne de la plaine de Klagenfurt (nommĂ© poljanski govor ou poljanơčina CelovĆĄkega Polja), qui est un dialecte central respectivement de transition entre les dialectes de la vallĂ©e du Rosental (RoĆŸ) (respectivement la roĆŸanơčina, en allemand Rosentaler Dialekt), dont il fait partie, et le dialecte de la vallĂ©e du Jauntal (Podjuna) (respectivement la podjunơčina, en allemand Jauntaler Dialekt). Ce dialecte fut initialement identifiĂ© dans sa spĂ©cificitĂ© par Johann Scheinigg en 1882[8], ce qui fut confirmĂ© par des Ă©tudes dialectologique de terrain par Katja Sturm-Schnabl[9]

    Au dĂ©but du XXe siĂšcle, nombreuses associations slovĂšnes sous l’égide de l’église et en dehors furent créées pour promouvoir la culture slovĂšne et son respect et ses droits, tel des associations scolaires de Saint Cyril et MĂ©thode. Association « Edinost » (UnitĂ©) de la paroisse voisine de Saint Thomas (voir Magdalensberg) y dĂ©veloppait aussi ses activitĂ©s.

    Lors de purges ethniques des Nazis mĂȘme avant le dĂ©but de la Seconde guerre mondiale, toute activitĂ© slovĂšne fut interdite, persĂ©cutĂ©e et les porteurs de culture locale internĂ©s au plus tard en avril 1942 dans des camps.

    Culture et sites d’intĂ©rĂȘt culturel

    Monuments

    ChĂąteau de Rain (Breg).
    Dolina.
    Centre international de méditation en Autriche à Sankt Michael ob der Gurk (Slovenski Ơmihel).
    • Schloss Rain
    • paroissiale de Sankt Michael ob der Gurk (Slovenji Ć mihel)
    • paroissiale de Poggersdorf (Pokrče) (bilingue), (avec un chemin de croix (via crucis) aux inscriptions en slovĂšne)
      • La paroisse de Poggerdorf (Pokrče) englobe aussi la succursale de Dolina (Dolina) dans la municipalitĂ© limitrophe de Grafenstein (GrabĆĄtanj), qui est un lieu de pĂšlerinage rĂ©gional bilingue trĂšs apprĂ©ciĂ© de culte Ă  la Vierge et qui a des caractĂ©ristiques trĂšs proches de FĂĄtima au Portugal, mais antĂ©rieure. Ainsi, en 1849, cinq fillettes ne parlant que le slovĂšne (Ă  Fatima ce furent 3 enfants), eurent une vision de la Sainte Vierge sur un tronc d’arbre (Ă  Fatima ce fut sur un arbre) dans une forĂȘt. Ceci fut Ă  l’origine d’un culte basĂ© sur l’enthousiasme local et rĂ©gional et qui prit un nouvel Ă©lan avec la construction de l’église en 1860/61. AprĂšs la reconstruction vers l’an 2000 dans le cadre de la construction de l’autoroute A2, on y trouve uns synthĂšse de l’apside et du chƓur ancien ainsi que d’une nef modernissime, qui a toutefois gardĂ© son chemin de croix (via crucis) aux inscriptions en slovĂšne et des inscriptions multilingues entre autres slovĂšnes, signe de dĂ©veloppements positifs en ce qui concerne le dialogue interethnique dans le pays[10] - [11].
    • succursale de Wutschein (Bučinja vas) (bilingue)
    • succursale de Wabelsdorf (Vabnja vas) (bilingue)
    • succursale de Eiersdorf (Virnja vas) (bilingue)
    • succursale de Linsenberg (Lečja gora) (avec un chemin de croix (via crucis) aux inscriptions en slovĂšne) ainsi qu’un monument commĂ©moratif pour les morts de la PremiĂšre Guerre mondiale en slovĂšne Ă©galement)
    • succursale de Leibsdorf (Ličja vas)
    • centrale hydroĂ©lectrique de Rain (Breg) (neo-classicisme)
    • Centre international de mĂ©ditation en Autriche Ă  Sankt Michael ob der Gurk (Slovenski Ć mihel)

    École Ă©lĂ©mentaire

    Poggersdorf (Pokrče) est muni d'un centre scolaire Ă©lĂ©mentaire et préélementaire dans le chef-lieu mĂȘme, l'Ă©cole Ă©lĂ©mentaire de Waberlsdorf (Vabnja vas) est catĂ©gorisĂ©e bilingue en respect des droits de minoritĂ©s.

    Blason

    Le blason de Poggersdorf (Pokrče) a la forme d’un bouclier au fond vert, qui symbolise l’aspect agraire de la municipalitĂ©. La pointe noire renversĂ©e Ă©voque l’industrie miniĂšre locale (NotburgahĂŒtte) ainsi que l’extrait de la tourbe dans la localitĂ© de Raunachmoss (Blato). Le monument religieux Bildstock reprĂ©sentĂ© est caractĂ©ristique de la rĂ©gion tel qu’on en trouve Ă  Wabelsdorf (Vabnja vas), Eisersdorf (Virnja vas), Ă  Linsenberg (Lečja gora) ainsi qu’à Raunachmoos (Blato). La lance et le bĂąton de bergers symbolise le droit de port d’arme et la culture paysanne des « Edlinger » (« kosezi ») de l’époque carantane mĂ©diĂ©vale, qui avaient gardĂ©s certains de leurs privilĂšges bien au-delĂ . La tenaille Ă©voque l’activitĂ© miniĂšre de fer dans la mine de NotburgahĂŒtte.

    Le blason et le drapeau furent conférés le 13. . Le drapeau est vert et jaune et intÚgre le blason.

    Politique

    Conseil municipal et maire

    Le conseil municipal de Poggersdorf (Pokrče) a 19 membres et est constituĂ©, Ă  la suite des Ă©lections de 2009, par :

    • 12 parti social dĂ©mocrate SPÖ
    • 4 parti populaire ÖVP
    • 3 FPK

    Maire social-dĂ©mocrate Arnold Marbek (SPÖ), Ă©lu directement.

    Literature

    • Chronik der Marktgemeinde Poggersdorf, ed. par: Marktgemeinde Poggerdsorf, rĂ©d. Renate Jernej. Klagenfurt, Johannes Heyn Ă©d., 2014, (ISBN 978-3-7084-0539-1).
    • Johann Scheinigg, Die Assimilation im Rosenthaler Dialekt, Ein Beitrag zur KĂ€rntner-Slovenischen Dialektforschung. Erschienen in XXXII Programm des k.k. Staatsgymnasium zu Klagenfurt 1882.
    • Katja Sturm-Schnabl: Kulturno ĆŸivljenje v fari Ć t. TomaĆŸ od začetka 20. stoletja do nemĆĄke okupacije. V: KoroĆĄki koledar 2009, Drava, Klagenfurt/Celovec 2008, S. 139-156.
    • Katja Sturm-Schnabl, Slovensko narečje v funkciji komunikacijskega sredstva za tuje prisilne delavce v letih 1938 – 1945 v političnem okraju Celovec. Dokumentacija o slovenskem ĆŸivlju do druge svetovne vojne. V: Obdobja 26 – Metode in zvrsti. Slovenska narečja med sistemom in rabo. Ljubljana 2009, 371 – 391.
    • M. Mitrović: Geschichte der slowenischen Literatur, Von den AnfĂ€ngen bis zur Gegenwart, Aus dem Serbokroatischen ĂŒbersetzt, redaktionell bearbeitet und mit ausgewĂ€hlten Lemmata und Anmerkungen ergĂ€nzt von Katja Sturm-Schnabl, Hermagoras, Klagenfurt / Celovec 2001.
    • K. Sturm-Schnabl, Die slovenischen Mundarten und Mundartreste im Klagenfurter Becken : Phil. Diss. Wien : [S. K. Sturm-Schnabl], 1973, 287 S.
    • Pavel Zdovc, Slovenska krajevna imena na avstrijskem KoroĆĄkem, razĆĄirjena izdaja. Sie slowenischen Ortsnamen in KĂ€rnten, erweiterte Auflage, Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Razred za filoloĆĄke in literarne vede, Ljubljana 2010, ISSN 0560-2920.

    Liens externes

    références

    1. « Einwohnerzahl 1.1.2018 nach Gemeinden mit Status, Gebietsstand 1.1.2018 », Statistik Austria (en) (consulté le )
    2. d‘aprĂšs Pavel Zdovc : Slovenska krajevna imena na avstrijskem KoroĆĄkem, razĆĄirjena izdaja. Die slowenischen Ortsnamen in KĂ€rnten, Ă©ditĂ© par: Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Razred za filoloĆĄke in literarne vede, Ljubljana 2010, ISSN 0560-2920.
    3. Statistik Austria, RegisterzÀhlung vom 31. Oktober 2011
    4. d’aprùs: Wilhelm Wadl: Magdalensberg: Natur – Geschichte – Gegenwart. Gemeindechronik. Verlag Johannes Heyn, Klagenfurt 1995, (ISBN 3-85366-812-7), p. 59 et suivantes.
    5. Recensement 1910: http://www.omm1910.hu/?/en/databank
    6. Aufwertung zu Marktmeinden (kleinezeitung.at, 19. juillet 2013)
    7. Vgl.: Liste der Pfarren im Dekanat Tainach/Tinje
    8. Johann Scheinigg : Die Assimilation im Rosenthaler Dialekt, Ein Beitrag zur KĂ€rntner-Slovenischen Dialektforschung. Erschienen in XXXII Programm des k.k. Staatsgymn zu Klagenfurt 1882.
    9. Katja Sturm-Schnabl, Die slowenischen Mundarten und Mundartreste im Klagenfurter Becken, phil. Diss, Wien 1973, 287 S.(Zitat Seite 33).
    10. Stefan Singer: Kultur- und Kirchengeschichte des Dekanates Tainach. Klagenfurt/Celovec [e.a.] 1995.
    11. Odilo HajnĆĄek: Marijine boĆŸje poti. v Celovcu 1971
    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.