AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Place de Kyoto

La place de Kyoto (ou place de Kyƍto ou place de KyĂŽto) est une place situĂ©e dans le 15e arrondissement de Paris.

15e arrt
Place de Kyoto
Voir la photo.
Voir la plaque.
Situation
Arrondissement 15e
Quartier Grenelle
Morphologie
Forme Place situĂ©e Ă  l’angle du quai Branly et de la rue de la FĂ©dĂ©ration
Historique
DĂ©nomination ArrĂȘtĂ© municipal du : Kyƍto, ancienne capitale du Japon
GĂ©ocodification
Ville de Paris 5097
DGI 5180
GĂ©olocalisation sur la carte : Paris
(Voir situation sur carte : Paris)
Place de Kyoto
GĂ©olocalisation sur la carte : 15e arrondissement de Paris
(Voir situation sur carte : 15e arrondissement de Paris)
Place de Kyoto
Images sur Wikimedia Commons Images sur Wikimedia Commons

Situation et accĂšs

Elle est situĂ©e Ă  l’angle du quai Branly et de la rue de la FĂ©dĂ©ration.

Ce site est desservi par la station de métro Bir-Hakeim.

Origine du nom

Elle est nommĂ©e en rĂ©fĂ©rence Ă  la ville japonaise de Kyoto[1] (äșŹéƒœćž‚) situĂ©e dans la rĂ©gion du Kansai (é–ąè„żćœ°æ–č).

Historique

Cette place porte son nom actuel depuis le .

Bùtiments remarquables et lieux de mémoire

Plaque de la place.

La place de Kyƍto est une petite place. La façade de la maison de la culture du Japon à Paris (MCJP) occupe toute la place mais son adresse postale est au 101 bis, quai Branly[2].

Cette place ne comporte donc aucun bĂątiment et les plaques de rue doivent donc ĂȘtre supportĂ©es par des poteaux en fer.

Notes et références

  1. Le nom de Kyoto est orthographiĂ© sur les plaques avec un macron, soit Kyƍto, dans le respect de la transcription du japonais selon la mĂ©thode Hepburn modifiĂ©e.
    Cependant, la place de Tokyo Ă  Paris est orthographiĂ©e sans les macrons qui pourraient figurer sur le nom de Tƍkyƍ.
    Le site web de la nomenclature officielle des voies de Paris (« Place de Kyoto » sur le site de la nomenclature officielle des voies de Paris, consultĂ© le ) Ă©crit le nom de « Kyoto » sans macron. Il est cependant limitĂ© techniquement et n'utilise ni les caractĂšres Ă©trangers Ă  la langue française, ni la ligature « Ɠ » (e dans l’o). Le site indique comme origine du nom de la voie : « KyĂŽto, ancienne capitale du Japon » ; cette fois le nom de la ville est graphiĂ© avec un « ĂŽ » (o accent circonflexe). Un alĂ©a d’accentuation pourrait donc ĂȘtre invoquĂ© pour le titre de la rubrique : il en existe d’autres dans ce site telle la rubrique « rue de Citeaux » dont le texte parle de « l’ordre de CĂźteaux » avec un « Ăź » (i accent circonflexe, voir la notice « Rue de Citeaux » sur le site de la nomenclature officielle des voies de Paris, consultĂ©e le ). Seule une reproduction photographique de l’arrĂȘtĂ© municipal du permettrait de voir quelle est la graphie voulue par les Ă©diles parisiens.
  2. « Page de contact », sur le site de la maison de la culture du Japon à Paris, www.mcjp.fr.

Voir aussi

Articles connexes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.