LOUS PASTOURELS
Qu'es aquélo clartat
Qu'esclaĂŻro la campagno ?
Sès bous sus la mountagno
O Diou de majestat ?
Qu'es aquélo clartat ?
L'ANGEL
Efans, rebelhas-bous
Uno bouno nouvelo
A Bethléem appèlo
Lous pastrés d'alentours
Efans, rebelhas-bous.
LOUS PASTOURELS
O Dious, qu'aben aousit
Cal canto amoun dins l'aïré?
Qu'aourio mai pouscut fairé
La harpo de David ?
O Dious, qu'aben aousit?
L'ANGEL
Laissas bostrés moutous
Un temps précious s'escoulo
A Bethléem en foulo
Anas, despachas-bous,
Laissas bostrés moutous.
LOUS PASTOURELS
Qué pod'estre arribat
Qué nous sonou des astres ?
A qué sen bous lous pastrés
De bel ou d'élébat
Qué pod' estre arribat ?
L'ANGEL
Bous es nascut un ReĂŻ
Alaï dins un establé
Un pitchounel aĂŻmable
Qu'uno grépio soustéï
El-mémes es bostre reï.
LOUS PASTOURELS
S'èro pas bist jamaï
Un reï naïssé tant paouré
A péno podou claouré
Elsés dins un palaï
S'èro pas bist jamaï.
L'ANGEL
Anas-bou'n l'adoura
Sans creĂŻre l'ueil que troumpo
N'a pas besoun de poumpo
Es fils de nostre Diou
Anas-bou'n l'adoura.
LOUS PASTOURELS
Angel counsouladou
Qu'es grande nostro joĂŻo
Lou Seignour nous enwoĂŻo
L'aimable salvadou,
Angel counsouladou.
L'ANGEL
Onour, glorio al Senhor
Sus terra, amor celeste
Pas a tot omé prest
A s'enflammar d'amor
Per servir lo Senhor.
|
LOS PASTORELS
Qu'es aquela clartat
Qu'esclaira la campanha ?
Sètz vos sus la montanha
Ă’ Dieu de majestat ?
Qu'es aquela clartat ?
L'ANGEL
Enfants, revelhatz-vos
Una bona novèla
A Betleèm apèla
Los pastres d'alentorn
Enfants, revelhatz-vos.
LOS PASTORELS
Ò Dieu, qu'avèm ausit
Qual canta amont dins l'aire?
Qu'auriá mai poscut faire
La arpa de David ?
Ò Dieu, qu'avèm ausit ?
L'ANGEL
Laissatz vòstres motons
Un temps preciĂłs s'escola
A Betleèm en fola
Anatz, despachatz-vos,
Laissatz vòstres motons.
LOS PASTORELS
Que pòt èstre arribat
Que nos sònan dels astres ?
A de qué sèm bons los pastres
De bèl ou d'elevat
Que pòt èstre arribat ?
L'ANGEL
Vos es nascut un Rei
Aval dins un estable
Un pichonet aimable
Qu'una grépia sosten
Vos es nascut un Rei.
LOS PASTORELS
S'èra pas vist jamai
Un rei nĂ isser tant paure
A pena pòdon claure
A l'aise dins un palais
S'èra pas vist jamai.
L'ANGEL
Anatz-vos l'adorar
Sens creire l'uèlh que trompa
N'a pas besonh de pompa
Lo filh de JehovĂ
Anatz-vos l'adorar.
LOS PASTORELS
Ă€ngel consolador
Qu'es grande nòstra jòia
Lo Senhor nos envòia
L'aimable salvador,
Angel consolador.
L'ANGEL
Onor, glòria al Senhor
Sus terra, amor celeste
Patz a tot òme prèst
A s'enflamar d'amor
Per servir lo Senhor.
|
LES PĂ‚TRES
Quelle est cette clarté
Qui Ă©claire la campagne ?
Est-ce vous sur la montagne
Oh Dieu de majesté ?
Quelle est cette clarté ?
L'ANGE
Enfants, réveillez-vous
Une bonne nouvelle
À Bethléem appelle
Les pâtres tout autour
Enfants, réveillez-vous.
LES PĂ‚TRES
Oh Dieu, qu'avons nous entendu
Qui chante lĂ -haut dans l'air?
Qu'aurait pu faire de mieux
La harpe de David ?
Oh Dieu, qu'avons nous entendu?
L'ANGE
Laissez vos moutons
Un temps précieux s'écoule
À Bethléem en foule
Allez, dépêchez-vous,
Laissez vos moutons.
LES PĂ‚TRES
Qu'est-ce qui a pu arriver
Qui nos appelle des astres ?
En quoi sont capables les pâtres
De beau ou d'élevé ?
Qu'est-ce qui a pu arriver ?
L'ANGE
Il vous est né un Roi
LĂ -bas dans une Ă©table
Un petit enfant aimable
Qu'une crèche soutient
Il vous est né un Roi.
LES PĂ‚TRES
Cela ne s'Ă©tait jamais vu,
Un roi naitre si pauvre
qu'avec peine on peut enfermer
A l'aise dans un palais,
Cela ne s'Ă©tait jamais vu.
L'ANGE
Allez l'adorer
Sans croire l'Ĺ“il qui trompe
Il n'a pas besoin de pompe
Il est fils de notre Dieu
Allez l'adorer.
LES PĂ‚TRES
Ange consolateur
Qu'est grande notre joie
Le Seigneur nous envoie
L'aimable sauveur,
Ange consolateur.
L'ANGE
Honneur, gloire au Seigneur
Sur terre, amour céleste
Paix Ă tout homme prĂŞt
Ă€ s'enflammer d'amour
Pour servir le Seigneur.
|