Accueil🇫🇷Chercher

Marcel Kahn (linguiste)

Marcel C. Kahn, né en Alsace, est un traducteur français, mais aussi un spécialiste des cultures amérindiennes et nord-américaines.

Marcel Kahn
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Activité

Biographie

Durant les années 1960-80, il traduit en français les premiers essais de Carlos Castaneda.

Il a aussi travaillé sur quelques documentaires cinématographiques.

Essais et traductions

  • 1970 : "Petit livre peau rouge" in L'Internationale Hallucinex, Le Soleil Noir, illustr. de JosĂ© Ramon Sanchez
  • 1972 : L'Herbe du diable et la petite fumĂ©e - Une voie Yaqui de la connaissance, trad. avec Nicole MĂ©nant et Henri Sylvestre (The Teachings of Don Juan: a Yaqui Way of Knowledge, 1968) de Carlos Castaneda
  • 1973 : Voir — Les Enseignements d'un sorcier yaqui (A Separate Reality — Further Conversations with Don Juan, 1971) de Carlos Castaneda
  • 1974 : Le Voyage Ă  Ixtlan (Journey to Ixtlan — The Lessons of Don Juan, 1972) de Carlos Castaneda
  • 1978 : Le Livre du Hopi : histoire, mythe et rites des Indiens Hopis (Book of the Hopi,1963/1977) de Frank Waters
  • 1988 : Klondike. La ruĂ©e vers l'or (Journey, 1987) de James A. Michener
  • 1996 : L'Art de rĂŞver. Les quatre portes de la perception de l'Univers (The Art of Dreaming, 1993) de Carlos Castaneda

Documentaires

Notes et références

    Liens externes

    Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.