Marcel Kahn (linguiste)
Marcel C. Kahn, né en Alsace, est un traducteur français, mais aussi un spécialiste des cultures amérindiennes et nord-américaines.
Biographie
Durant les années 1960-80, il traduit en français les premiers essais de Carlos Castaneda.
Il a aussi travaillé sur quelques documentaires cinématographiques.
Essais et traductions
- 1970 : "Petit livre peau rouge" in L'Internationale Hallucinex, Le Soleil Noir, illustr. de José Ramon Sanchez
- 1972 : L'Herbe du diable et la petite fumée - Une voie Yaqui de la connaissance, trad. avec Nicole Ménant et Henri Sylvestre (The Teachings of Don Juan: a Yaqui Way of Knowledge, 1968) de Carlos Castaneda
- 1973 : Voir — Les Enseignements d'un sorcier yaqui (A Separate Reality — Further Conversations with Don Juan, 1971) de Carlos Castaneda
- 1974 : Le Voyage à Ixtlan (Journey to Ixtlan — The Lessons of Don Juan, 1972) de Carlos Castaneda
- 1978 : Le Livre du Hopi : histoire, mythe et rites des Indiens Hopis (Book of the Hopi,1963/1977) de Frank Waters
- 1988 : Klondike. La ruée vers l'or (Journey, 1987) de James A. Michener
- 1996 : L'Art de rĂŞver. Les quatre portes de la perception de l'Univers (The Art of Dreaming, 1993) de Carlos Castaneda
Documentaires
- 1988 : Powaqqatsi (Prod assoc.)
- 1985 : Chronos (Adaptation fr.)
- 1991 : Are We Alone ? RĂ©al. avec Franco B. Bottinelli (Paradox Media & Why Not Productions)
Notes et références
Liens externes
- (en) Marcel Kahn sur l’Internet Movie Database
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.