Accueil🇫🇷Chercher

Maison La Rivette

La Maison La Rivette ou encore Maison de la Rivette est une maison située à Caluire-et-Cuire (quartier de Cuire-le-Bas), dans le département du Rhône, en France.

Maison La Rivette
Présentation
Destination initiale
maison de campagne
Destination actuelle
copropriété
Construction
vers 1740
Propriétaire
particuliers
Patrimonialité
Localisation
Pays
RĂ©gion
DĂ©partement
Commune
17, montée des Forts
Caluire-et-Cuire
Adresse
17, montée des Forts
Coordonnées
45° 47′ 41″ N, 4° 49′ 51″ E
GĂ©olocalisation sur la carte : France
(Voir situation sur carte : France)
Géolocalisation sur la carte : métropole de Lyon
(Voir situation sur carte : métropole de Lyon)
GĂ©olocalisation sur la carte : Caluire-et-Cuire
(Voir situation sur carte : Caluire-et-Cuire)

Présentation

Une maison de campagne est attestée dès 1635. Elle n'a que quatre pièces réparties sur deux étages. On y mentionne aussi la présence d'une écurie. En 1669, on y trouve des vignes et des saules.

C'est au milieu du XVIIIe siècle que la propriété prend l'aspect général de maison de plaisance qu'elle a aujourd'hui, avec la construction d'une façade à la française, l'aménagement des jardins en terrasse et le système hydraulique.

La construction actuelle est de plan carré. Précédée par un vaste perron, la façade occidentale comprend neuf travées réparties sur deux étages. L'avant-corps central de trois travées est surmonté d'un fronton triangulaire. Au sud de la cour d'honneur, est située la chapelle indépendante ; Charles Merlino y fut un temps enterré. Dans les jardins, qui autrefois descendaient jusqu'à la Saône, on remarque un jet d'eau, une cascade et une grotte de rocaille. Les terrasses sont reliées par des escaliers monumentaux à double volée de marches. À l'est, côté cour, se trouve un nymphée qui borde un bassin en forme de haricot.

Propriétaires successifs

De nombreuses familles se succèdent dans cette maison.

  • Vers 1635, Claude Fevret du Chazard en est le premier propriĂ©taire connu.
  • Claude Ribaud achète la propriĂ©tĂ© au prĂ©cĂ©dent.
  • La fille du prĂ©cĂ©dent Ă©pouse Pierre Fautel de Laigny, conseiller et secrĂ©taire du Roi en la chancellerie du DauphinĂ©.
  • Françoise, fille des prĂ©cĂ©dents, hĂ©rite de sa mère du domaine et en fait don Ă  son père, qui Ă©pouse en secondes noces une demoiselle Dazy.
  • En 1669, Thomas Touche, marchand Ă  Lyon, achète le bien Ă  Pierre Fautel.
  • Philibert, fils du prĂ©cĂ©dent, Ă©pouse Marguerite DeguinĂ©e ; veuve, celle-ci voit ses biens saisis.
  • En 1675 François Dufaure, trĂ©sorier des Ponts et ChaussĂ©es de la GĂ©nĂ©ralitĂ© de Lyon est propriĂ©taire ; il est poursuivi pour avoir usurpĂ© un titre de noblesse en se faisant appeler Dufaure de la Rivette.
  • En 1693, le bien est vendu Ă  Pierre PĂ©ricaud.
  • En 1712, le prĂ©cĂ©dent fait don du domaine Ă  sa fille, Marie PĂ©ricaud, qui a Ă©pousĂ© Jean-Baptiste Michaud, marchand Ă  Lyon.
  • En 1720, Jacob Hubert, banquier Ă  Genève, achète le bien aux prĂ©cĂ©dents.
  • En 1724, Gaspard Pinet achète le bien Ă  Jean-Jacques Hubert, père du prĂ©cĂ©dent agissant en son nom.
  • En 1734, Jean-Baptiste Pitra (1695 – 1756), tireur d’or, achète le domaine ; il avait Ă©pousĂ© en 1719 Louise FĂ©dĂ©ry (1699 – 1745) ; Ă  la suite des amĂ©nagements somptueux qu’il aurait fait rĂ©aliser par Jacques-Germain Soufflot, on appellera un temps cette maison la folie Pitra.
  • Claude Pitra (1719 - ), rĂ©fĂ©rendaire en la Chancellerie des Monnaies de Lyon, fils du prĂ©cĂ©dent, hĂ©rite de la maison; il avait Ă©pousĂ© en 1746 Marie BarthĂ©lĂ©mie Rousset.
  • En 1786, Charles Merlino (1736 – 1807) achète le bien au prĂ©cĂ©dent ; il avait Ă©pousĂ© en 1778 Marie Muguet (1758 – 1836) qui en gardera l’usufruit après le dĂ©cès de Charles ; après le dĂ©sistement de Marie en faveur de ses neveux Joseph Charles et Ange Pierre AndrĂ© Antoine, ceux-ci vendent la propriĂ©tĂ©.
  • En 1816, François Anginieur (1770 – 1851), nĂ©gociant Ă  Lyon, acquiert le domaine ; il avait Ă©pousĂ© AdĂ©laĂŻde Neyrand en 1797 ; leur belle-fille, Jeanne Dugas est la propre petite-nièce de Marie Muguet ; François Anginieur procède Ă  de nouveaux amĂ©nagements tels qu’un parc Ă  l’anglaise et une orangerie.
  • En 1851, Bernard Vidal acquiert le bien ; il avait Ă©pousĂ© Sophie Galline.
  • En 1889, Élisabeth (1833 - ), fille aĂ®nĂ©e des prĂ©cĂ©dents, qui avait Ă©pousĂ© en 1852 Gabriel Sainte-Olive (1828 – 1903), hĂ©rite du domaine.
  • Ă€ partir de 1922, le site se dĂ©grade.
  • En 1972, la propriĂ©tĂ© est acquise par les Hospices civils de Lyon.
  • La maison est aujourd'hui une copropriĂ©tĂ©.

Armoiries

  • Pitra: D’argent Ă  la fasce de sable accompagnĂ©e de trois colombes.

Protection

Pour son jardin, son nymphée, sa chapelle, son portail, la grande salle au rez-de-chaussée, et l'élévation et la toiture, la Rivette fait l’objet d’une inscription au titre des monuments historiques depuis le [1].

Citation

Dans son journal intitulé « A pilgrimage into Dauphiné: comprising a visit to the monastery of the Grande Chartreuse, Volume 2 (1857) », le révérend George M. Musgrave (1798 - 1883) écrit, à propos de La Rivette[2]:
«Orange and lemon trees in blossoms, magnolias, seringas, oleanders, aloes, clematis, and many varieties of the most fragrant honeysuckle, precede avenues of clipped evergreens laid out in the style of Versailles, communicating with tiers and terraces on which Grecian statues, vases, and all that should accompany designs of grand and beauteous elegance, are ranged in most excellent order of position. Fountains play at the touch of a spring; and at the intervals of a few paces only between the vistas below the balustrades, are the most enchanting prospects of the river both towards Lyons and Macon, and of the beautiful coteaux or cultivated and inhabited hill-slop opposite. Beyond the porticoes are noble courts leading to tropical forcing-houses, conservatories, green-houses, fish ponds, and gardens: these entrance-courts being enriched by massive grottoes formed of the rarest specimens of granite, rock-cristals, and stalactites, and overgrown with the drip of a land-spring ingeniously led into the upper part of the cavity; right and left of which are banks and ledges profusely stocked with the finest flowers of France, numbered from the pages of that splendid work the “Flora Parisiensis”, and disposed in classes, with exquisite ingenuity and judgment as to the intermixture of hues and fragrance.
The “plaisance” of Château La Rivette is one of the most delectable spots that fine climate and scientific gardening could create for Pleasure-grounds rightly so called; and the interior of the mansion, in respect of all its appointments, -of all that can minister to refined enjoyment and home comforts, -corresponds with the perfection attained without: a rare feature in foreign homes; but Monsieur and Madame Vidal had visited London, and taken note of what they saw, admired, and enjoyed there.»

Bibliographie

  • Le Moniteur judiciaire de Lyon: organe des tribunaux et des annonces lĂ©gales (imprimerie de Ballanche)
  • Charles-Joseph Chambet - Lyon descriptif, monumental et industriel et ses environs: guide des Ă©trangers (1860)
  • LĂ©opold Niepce – Les environs de l’Île Barbe (1892)

Références

  1. Notice no PA00117729, base Mérimée, ministère français de la Culture.
  2. Traduction:
    Orangers et citronniers en fleurs, magnolias, seringas, lauriers roses, aloès, clématites et nombre de variétés de chèvrefeuilles des plus parfumés précèdent les allées de sempervirents taillés et disposés comme dans les jardins de Versailles et faisant le lien entre les différents niveaux et terrasses où des statues grecques, des vases et tout ce qui permet d’atteindre une sublime élégance, sont ordonnés de la plus belle façon. Les fontaines égayent le printemps ; par quelques échappées au-dessous des balustrades, on découvre les plus charmantes perspectives sur la rivière, tant vers Lyon que vers Mâcon, et sur les beaux coteaux et collines cultivées et inhabitées d’en face. Au-delà des portiques, on accède à des forceries tropicales, des conservatoires pour végétaux, des serres, des étangs poissonneux et des jardins; ces lieux sont soulignés par d’imposantes grottes faites des plus rares variétés de granit, de cristal de roche et de stalactites, un aménagement ingénieux suggérant que l'ensemble a été formé par l’action de l’eau d’une source provenant de la voûte de la cavité. De part et d’autre, sont stockés des bacs remplis des plus belles fleurs de France, référencées dans le splendide ouvrage « Flora Parisiensis » et classées avec une ingéniosité et un goût exquis quant au mélange de nuances et de parfums.
    Le « château de plaisance » de La Rivette est l’un des lieux les plus agréables qu’un excellent jardinage climatique et scientifique peut produire pour le plaisir ; et l’intérieur de cet hôtel particulier, eu égard à toutes les fonctions qu’il remplit, et parmi celles-ci le fait de prodiguer un plaisir raffiné et un confort domestique, est un exemple unique de la perfection atteinte dans une habitation étrangère; mais Monsieur et Madame Vidal ont visité Londres et pris note de tout ce qu’ils ont vu, admiré et aimé.

Voir aussi

Articles connexes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.