Lucija Borčić
Lucija Borčić ( - ) est une autrice, poétesse et traductrice espérantiste croate.
Naissance | Podšpilje (en) |
---|---|
Décès |
(à 94 ans) Zagreb |
Nationalités | |
Activité |
Espérantiste (à partir de ) |
Distinctions |
Prix Clelio-Conterno (d) () Membre honoraire de l’Association mondiale d’espéranto () |
---|
Biographie
Lucija Borčić nait le à Podšpilje (en), sur l’île de Vis, en Croatie[1], d’un père pêcheur[2]. Elle travaille comme comptable et administratrice[1]. Elle occupe pendant 20 ans le poste de présidente de l’association des arts plastiques de Croatie[1][3]. Elle apprend l’espéranto en 1940 à Zagreb[1][3]. À partir de 1946, elle participe à l’association d’espéranto Bude Borjan à Zagreb, où elle occupe les postes d’administratrice, de trésorière, de secrétaire et de présidente[1]. Elle donne de nombreux cours[1]. Elle occupe le rôle de secrétaire et de membre de la commission d’examen dans la ligue croate d’espéranto et la fédération yougoslave d’espéranto[4]. En 1953, elle co-organise le 38e congrès universel à Zagreb[4]. À partir de 1952, elle traduit en espéranto de la prose et de la poésie croate[4]. À partir de 1977, elle écrit en espéranto[4]. En 2001, elle publie son recueil de poèmes Pulsas la viv’[4]. En 1985, elle reçoit le prix Clelia Conterno pour le poème Artist’ blua[4]. Elle est membre et déléguée de l’Association universelle d'espéranto[4]. Elle est membre de l’Association des auteurs et autrices espérantophones[4]. Depuis 2001, elle est membre honoraire de l’Association universelle d’espéranto[4]. En 2008 et 2009, elle écrit deux dictionnaires, l’un espéranto-croate et l’autre croate-espéranto, qui contiennent respectivement 42000 et 57 000 entrées[5] d’un total de 1000 pages[4]. Elle meurt le à Zagreb[5].
Critiques de Pulsas la viv’
Dans son analyse de 2002, Jorge Camacho analyse les poèmes de Lucija Borčić comme « une litanie de lignes prosaïques, trop explicites, banalement factuelles »[3].
Œuvres
Traductions
- (eo) Zora Heide (trad. Lucija Borčić, I. Borovečki, E. Lapenna), Kantoj de l’silento,
- (eo) Ante Šimunić, Elprovado de l’ amo,
- (eo) Vesna Parun, La bluoj,
Œuvres originales
- (eo) Pulsas la viv’, [2]
- (eo + kr) Granda vortaro Esperanta-kroata,
- (kr + eo) Granda vortaro kroata-Esperanta,
Notes et références
- Pleadin 2006, p. 36.
- « « Pulsas la viv’ », de Lucija BORČIĆ - Espéranto-France », sur esperanto-france.org (consulté le )
- Sutton 2008, p. 438.
- Pleadin 2006, p. 37.
- (eo) La redakcio, « Lucija Borčić forpasis », sur La Ondo de Esperanto, (consulté le )
Voir aussi
Bibliographie
: document utilisé comme source pour la rédaction de cet article.
Liens externes
- Ressource relative à la littérature :
- Marija Belošević, Lucija Borčić (1921-2015): plej fruktodona kroata tradukistino, KAEST 2020
- Retrorigardo al intensa vivo