Accueil🇫🇷Chercher

Louise Welsh

Louise Welsh, née le à Londres, est un écrivain britannique, auteur de roman policier.

Louise Welsh
Description de cette image, également commentée ci-après
Louise Welsh 2019
Nom de naissance Louise Welsh
Naissance
Londres, Drapeau de l'Angleterre Angleterre
Activité principale

Œuvres principales

  • Tamburlaine Must Die

Biographie

Elle s'inscrit à l'Université de Glasgow, où elle obtient avec mention une maîtrise ès arts. Pendant huit ans, elle tient ensuite une librairie de livres d’occasion et de livres anciens, mais retourne finalement suivre des cours de création littéraire à l'Université de Glasgow, puis obtient une maîtrise en Lettres de l'Université de Strathclyde. Elle est par la suite chargée de cours en création littéraire à l'Université de Glasgow.

Elle amorce sa carrière d'écrivain en 2002. Ses romans sont associés au Tartan noir, une conjonction stylistique entre le roman noir et la culture écossaise. En 2003, elle publie Tamburlaine Must Die, un roman policier historique qui revient sur les circonstances entourant le meurtre du dramaturge de pièces élisabéthaines Christopher Marlowe.

Elle vit avec l’écrivain écossais Zoë Strachan (en) sans que cela n’influe sur son écriture[1].

Œuvre

Trilogie Plague Times

  • A Lovely Way to Burn (2014)[2]
  • Death is a Welcome Guest (2015)

Autres romans

  • The Cutting Room, 2002[3]
    Publié en français sous le titre Impasse de la perversion, traduit par Pierre Charras, Paris, Éditions Balland, coll. « Saisons étrangères », 2003, 370 p. (ISBN 2-7158-1460-7) ; réédition, Paris, Le Livre de poche no 37062, 2005 (ISBN 2-253-09903-1)
  • Tamburlaine Must Die, 2003[4]
  • The Bullet Trick, 2006
    Publié en français sous le titre Le Tour maudit, traduit par Céline Schwaller, Paris, Éditions Métailié, coll. « Bibliothèque écossaise », 2007, 341 p. (ISBN 978-2-86424-628-2)
  • Naming The Bones, 2010
    Publié en français sous le titre De vieux os , traduit par Céline Schwaller, Paris, Éditions Métailié, coll. « Bibliothèque écossaise », 2011, 391 p. (ISBN 978-2-86424-844-6)
  • The Girl on The Stairs, 2012
    Publié en français sous le titre La Fille dans l'escalier, traduit par Céline Schwaller, Paris, Éditions Métailié, coll. « Bibliothèque écossaise », 2014, 256 p. (ISBN 979-10-226-0131-3)

Recueils de nouvelles

  • Ox-Tails: Air (2009), recueil collectif
  • Shattered (2014), recueil collectif
  • The Face at the Window (2014)

Autre publication

  • Tip Tap Flat: A View of Glasgow (2012)

Notes et références

  1. (en) Susanna Rustin, « Louise Welsh: 'The thing about genre is conventions you can muck about with … crime is not elevated, we all feel we can read it' », sur The Guardian, (consulté le )
  2. (en) Lloyd Shepherd, « A Lovely Way to Burn by Louise Welsh », sur The Guardian, (consulté le )
  3. (en) Paul Magrs, « Review: The Cutting Room by Louise Welsh », sur the Guardian, (consulté le )
  4. (en) Charles Taylor, « The New York Times > Books > Sunday Book Review > 'Tamburlaine Must Die': Play Boy », sur New York Times, (consulté le )

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.