Liste des épisodes de Durarara!!
Cet article est un complément de l’article sur le light novel Durarara!!. Il contient la liste des épisodes de l'adaptation en anime de Durarara!! répartie en saisons.
Les couleurs marquent les différents arcs narratifs. Ceux-ci peuvent être visionnés sans la nécessité de voir la suite, chacun proposant une histoire différente avec sa propre fin, ces histoires se faisant suite.
Durarara!!
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
01 | Premiers mots | 開口一番 | Kaikōichiban | |
02 | Totalement imprévisible | 一虚一実 | Ikkyoichijitsu | |
03 | Le Mal règne partout | 跳梁跋扈 | Chōryōbakko | |
04 | Seul avec sa propre ombre | 形影相弔 | Keieisōchō | |
05 | Apparences trompeuses | 羊頭狗肉 | Yōtōkuniku | |
06 | Toujours courir | 東奔西走 | Tōhonseisō | |
07 | Une force inégalée | 国士無双 | Kokushimusō | |
08 | La Vie n'est qu'un rêve | 南柯之夢 | Nankanoyume | |
09 | Amour obsessionnel | 依依恋恋 | Iirenren | |
10 | Pour la première et dernière fois | 空前絶後 | Kūzenzetsugo | |
11 | Tempête et hurlement de colère | 疾風怒濤 | Shippūdotō | |
12 | Dépendance entre Vide et Existence | 有無相生 | Umusōsei | |
12.5 | La vengeance du ciel | 天網恢恢 | Tenmōkaikai | (DVD) |
13 | Descente brutale | 急転直下 | Kyūtenchokka | |
14 | Panique d'émotions | 物情騒然 | Butsujōsōzen | |
15 | Même un fou peut être de bon conseil | 愚者一得 | Gushaittoku | |
16 | Amour mutuel | 相思相愛 | Sōshisōai | |
17 | Changement de valeurs | 有為転変 | Uitenpen | |
18 | Personne ne contrôle la Mort | 死生有命 | Shiseiyūmei | |
19 | La fin du ciel bleu | 蒼天已死 | Sōtensudenishisu | |
20 | Le ciel jaune se dresse | 黄天當立 | Kōtenmasanitatsu | |
21 | En perdition | 五里霧中 | Gorimuchū | |
22 | Annonce de dissolution | 解散宣言 | Kaisansengen | |
23 | Tous les fils se rejoignent | 千錯万綜 | Sensakubansō | |
24 | Vision altruiste | 則天去私 | Sokutenkyoshi | |
25 | Un monde de paix | 天下泰平 | Tenkataihei | (DVD)[1] |
Durarara!!×2
Shō
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
01 | Une simple image vaut un long discours | 百聞は一見に如かず | Hyakubun wa ikkeen ni shikazu | |
02 | L'harmonie est la plus précieuse des fondations | 和を以て尊して為す | Wa o motte toutoshite nasu | |
03 | Un malheur n'arrive jamais seul | 泣き面に蜂 | Nakitsura ni hachi | |
04 | À Rome, fais comme les Romains | 人の踊るときは踊れ | Hito no odoru toki wa odore | |
05 | Rien n'est plus incertain que l'avenir | 一寸先は闇 | Issun saki wa yami | |
06 | Difficile de discerner un corbeau dans la nuit | 闇夜に烏 | Yamiyo ni karasu | |
07 | Moscou ne croit pas aux larmes | モスクワは涙を信じない | Mosukuwa wa namida o shinjinai | |
08 | Un bel homme n'a besoin ni d'argent ni de pouvoir | 色男、金と力はなかりけり | Irootoko, kane to chikara wa nakarikeri | |
09 | La fin de la journée ne signifie pas la fin du trajet | 日暮れて道遠し | Hi kurete michi tōshi | |
10 | Les enfants sont le reflet de leurs parents | この親にしてこの子あり | Kono oya nishite kono ko ari | |
11 | Inutile de pleurer sur le lait renversé | 覆水盆に返らず | Fukusui bon ni kaerazu | |
12 | C'est dans les épreuves que se forgent les grands hommes | 艱難汝を玉にす | Kannan nanji o tama ni su |
Ten
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
13 | Aimez vos ennemis | 汝の敵を愛せよ | Nanji no teki o aiseyo | |
14 | Aussi éphémère que rêves de gloire | 邯鄲の夢 | Kantan no yume | |
15 | Les liens humains sont une énigme | 縁は異なもの、味なもの | En wa inamono, ajinamono | |
16 | La rumeur s'éteint aussi vite qu'elle naît | 人の噂も七十五日 | Hito no uwasa mo shichi juu go nichi | |
17 | Endormi comme éveillé | 寝ても覚めても | Netemosametemo | |
18 | Aussi fragile qu'une fleur en pleine tempête | 花に嵐 | Hana ni arashi | |
19 | Cent ans de malheur à qui tue un chat | 猫を殺せば七代祟る | Neko wo koroseba nana dai tataru | |
20 | Paroles mielleuses, intentions venimeuses | 口に蜜, 心に針 | Kuchi ni mitsu, kokoro ni hari | |
21 | Aussi compétent qu'éloquent | 口八丁手八丁 | Kuchi hatcho de hatcho | |
22 | Heureux les simples d'esprits | 愚か者に福あり | Oroka mono ni fukuari | |
23 | Qui se ressemble s'assemble | 同じ穴の狢 | Onaji ana no mujina | |
24 | Il faut combattre le mal par le mal | 蛇の道は蛇 | Jya no michi wa hebi |
Ketsu
No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
25 | Les liens du destin sont noués dans nos vies antérieures | 袖すりあうも多生の縁 | Sode suriau mo tashō no en | |
26 | Ne pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué ! | 猫の首に鈴 | Neko no kubi ni suzu | |
27 | Dans l'adversité, même les ennemis s'entraident | 同舟相救う | Doushuuai sukuu | |
28 | Les liens du sang ont toujours préséance | 血は水よりも濃し | Chi wa mizu yori mo koshi | |
29 | Perdu dans les ténèbres | 闇に惑う | Yami ni madou | |
30 | Sans retour possible | 乗りかかった舟 | Norikakatta fune | |
31 | Comme chien et chat | 犬猿もたたならず | Ken'en mo tatanarazu | |
32 | Ce qui compte, c'est ce qu'on laisse derrière soi | 虎は死してを皮を残す | Tora wa shi shite kawa no nokosu | |
33 | En terrain glissant | 薄氷を踏む | Hakuhyō wo fumu | |
34 | De cœur à cœur | 以心伝心 | Ishin denshin | |
35 | L'avenir est aussi changeant que le cours d'une rivière | 水の流れと人行末 | Mizu no nagare to hito gyōmatsu | |
36 | On ne se rencontre que pour se quitter | 会うは別れの始め | Au wa wakare no hajime |
Notes et références
- « Aniplex, Bandai and Right Stuf Team Up for Durarara!! DVD Distribution », sur Anime News Network (consulté le ).
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.