AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Le Voyageur de premiĂšre

Le Voyageur de premiùre est une nouvelle d’Anton Tchekhov, parue en 1886.

Le Voyageur de premiĂšre
Publication
Auteur Anton Tchekhov
Titre d'origine
ĐŸĐ°ŃŃĐ°Đ¶ĐžŃ€ 1-ĐłĐŸ Đșласса
Langue russe
Parution ,
dans Temps nouveaux no 3765

Historique

Le Voyageur de premiÚre est initialement publiée dans la revue russe Temps nouveaux, numéro 3765, du , signée An Tchekhov. Aussi traduit en français sous le titre Un passager de 1re classe[1]

Résumé

Le voyageur de premiĂšre s’étend sur la banquette aprĂšs un copieux dĂ©jeuner au buffet. Il commence une discussion sur la cĂ©lĂ©britĂ© avec ses compagnons de voyage. Il raconte, qu’ayant voulu ĂȘtre cĂ©lĂšbre dans sa jeunesse, il avait travaillĂ© dur et Ă©tait devenu ingĂ©nieur. Il avait construit des ponts, des rĂ©seaux d’eau potable, mais son nom, Krikounov[2], est restĂ© inconnu.

Il se rappelle qu’à l’inauguration de son premier pont, et alors qu’il Ă©tait l’amant de l’actrice et chanteuse du thĂ©Ăątre de la ville, on ne l’avait point reconnu pour sa rĂ©alisation, mais uniquement sur le fait qu’il vivait avec l’actrice. Idem Ă  Saint-PĂ©tersbourg oĂč il avait remportĂ© un prestigieux concours : c’est de madame dont parlaient les journaux.

À Moscou, oĂč il avait ensuite Ă©tĂ© appelĂ© pour consultation par le maire, il avait tentĂ© l’expĂ©rience dans un tramway bondĂ©. Mais, non, personne ne le connaissait, bien que tous s’étaient retournĂ©s sur le passage d’un sportif anglais bien connu.

À ce moment-lĂ  passe dans le wagon un personnage Ă  l’air maussade. AussitĂŽt un passager le reconnaĂźt : c’est un filou de Toula, cĂ©lĂšbre pour ĂȘtre passĂ© en justice. Le vis-Ă -vis du voyageur se prĂ©sente. Il s’appelle Pouckhov : « Ce nom vous dit-il quelque chose ? Non ? Pourtant, je suis membre de l’AcadĂ©mie des sciences. »

Notes et références

  1. Voir Dictionnaire Tchekhov, page 223, Françoise Darnal-LesnĂ©, Édition L'Harmattan, 2010, (ISBN 978 2 296 11343 5)
  2. LittĂ©ralement, « le criard Â» en russe.

Édition française

  • Le Voyageur de premiĂšre, traduit par Madeleine Durand et Édouard Parayre, rĂ©vision de Lily Dennis, Ă©ditions Gallimard, BibliothĂšque de la PlĂ©iade, 1967 (ISBN 978 2 07 0105 49 6).
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.