Le Printemps dans la rue Zaretchnaïa
Le Printemps dans la rue Zaretchnaïa (Весна на Заречной улице, Vesna na Zarechnoy ulitse) est un film soviétique réalisé par Marlen Khoutsiev et Felix Mironer, sorti en 1956[1].
Le Printemps dans la rue Zaretchnaïa
Titre original |
Весна на Заречной улице Vesna na Zarechnoy ulitse |
---|---|
Réalisation |
Marlen Khoutsiev Felix Mironer |
Scénario | Felix Mironer |
Sociétés de production | Studio d'Odessa |
Pays de production | Union soviétique |
Genre | romance |
Durée | 96 minutes |
Sortie | 1956 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution
La chanson-thème du film Kogda vesna pridet (Когда весна придёт) chantée par Nikolaï Rybnikov devient très populaire, elle sera chantée par plusieurs générations de soviétiques[2]. Deux ans plus tard, un film du même genre sort des mêmes auteurs, La Rue de la Jeunesse, mais rencontre moins de succès.
Fiche technique
- Titre original : Весна на Заречной улице, Vesna na Zaretchnoï oulitse
- Titre français : Le Printemps dans la rue Zaretchnaïa
- Réalisation : Marlen Khoutsiev et Felix Mironer
- Scénario : Felix Mironer
- Directeur de la photographie : Piotr Todorovski, Radomir Vassilevski
- Texte de la chanson-thème : Alekseï Fatianov
- Musique : Boris Mokrousov
- Pays d'origine : URSS
- Format : Noir et blanc - 35 mm - 1,37:1 - Mono
- Genre : romance
- Durée : 96 minutes
- Date de sortie : 1956
Distribution
- Nina Ivanova : Tatiana Levtchenko
- Nikolaï Rybnikov : Sacha Savtchenko
- Vladimir Gouliaev : Ioura
- Valentina Pougatchiova : Zina
- Guennadi Ioukhtine : Kroutchenkov
- Rimma Chorokhova : Alia
- Nikolaï Klioutchnev : Fedia
- Marina Gavrilko : Maria Gavrilovna
- Youri Belov : Ichtchenko
- Valentin Bryleev : Ivan Migoulko
Chansons
Traduction | Titre original | Titre translittéré | Interprète |
---|---|---|---|
Quand le printemps viendra, je ne sais pas | «Когда весна придёт, не знаю»[3] | Kogda vesna pridyot, ne znayu | Nikolaï Rybnikov |
Valse scolaire | «Школьный вальс» | Shkol'nyi val's | Vladimir Bunchikov |
La chanson du Jura (j'ai tout dans la vie en douceur...) | «Песня Юры (У меня идёт всё в жизни гладко...)» | Pesnya Yury (U menya idyot vsyo v zhizni gladko | Vladimir Gouliaev |
Références
- Peter Rollberg, Historical Dictionary of Russian and Soviet Cinema, Rowman & Littlefield, , 890 p. (ISBN 978-1-4422-6842-5, lire en ligne), p. 382
- Александр Юрьевич Кожевников, Большой словарь : Крылатые фразы отечественного кино, ОЛМА-ПРЕСС, (ISBN 5-7654-1735-3, lire en ligne), p. 151
- Баренгольц Ю. А. "Ваш год рождения: время, факты, подробности". 1957. En russe
Liens externes
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
- (en) AllMovie
- (pl) Filmweb.pl
- (en) IMDb
- (en) LUMIERE
- (en) Rotten Tomatoes
- (mul) The Movie Database
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.