Langues mbum
Les langues mbum ou langues kebi-bénoué sont un groupe de langues adamaoua[1]. Elles sont parlées dans la région de l'Adamaoua au Cameroun, en Centrafrique, au Nigeria et au Tchad.
Langues mbum | |
Pays | Nigeria, Cameroun, Centrafrique, Tchad |
---|---|
Classification par famille | |
|
|
Le proto-lakka
Le proto-lakka peut être reconstitué. Le tableau présente son lexique selon Raymond Boyd[2]:
no | français | proto-lakka |
---|---|---|
1 | femme, épouse | *wá-i |
2 | homme, mari | *wɔ̀-t |
3 | mère | *má |
4 | corps | *mɔ́n |
5 | nez | *cɔN-k |
6 | eau | *mbì |
7 | prendre | *ɓʊ(ŋ) |
8 | un | *mbe-p |
10 | pluie | *mbàm-() |
11 | prendre feu, s'allumer | *mba(ŋ) |
12 | accoucher | *mbəŋ |
13 | œuf | *pàN-t |
14 | pourri | *pʊŋ |
15 | blanc | *pu |
16 | poil, plume | *bə́-t |
17 | front, visage | *pəl |
18 | sein, lait | *pʷaN-t/-m |
19 | noir | *p(ʷ)it |
20 | père | *bà/á |
22 | ventre, dedans | *ɓíl |
23 | parce que | *ɓài |
24 | dire parole | *ɓà-i |
25 | lune | *fé-p |
26 | tourner | *fet |
27 | dos, derrière | *fàl |
28 | ongle | *fɔN-k/-t |
29 | sentir (mauvaise odeur) | *foN |
30 | neuf | *foi |
31 | chemin | *fʊ́l/-k |
31a | penser | *ful |
32 | chose | *fèn |
33 | laver, mouillé, froid | *vɔk/vo |
34 | gratter, se gratter | *vɔŋ |
35 | oncle | *nà(á) |
36 | animal, viande | *nà-i |
37 | dormir, sommeil | *ná-m |
38 | quatre | *nɛ̀-t/-ʔ |
39 | œil | *nún |
40 | huile, graisse | *nú-m |
41 | cinq | *ndēp |
42 | danser, danse | *ndà(ʔ)-i |
43 | frapper | *ndak |
44 | droit, bon | *ndat |
45 | main, bras | *ndó-k |
46 | oiseau | *ndò-i |
47 | corne | *tʸéN-p |
48 | plume, aile | *táN-i |
49 | lisse, clair, briller | *taŋ/*teŋ |
50 | essuyer | *ta |
51 | laver, rincer | *tʷək/t |
52 | brûler | *tɔk |
53 | jambe | *tú-(k) |
54 | vieux (chose) | *taN-ʔ/-p |
55 | sel | *tò-m |
56 | percer | *tum/ŋ |
57 | tête | *tə́l |
58 | loin | *ɗi |
59 | chanter chanson | *ɗi-sìŋ |
60 | courir course, craindre | *ɗuk |
61 | sale, saleté, noir | *ɗ₁ʊ-k |
61a | noir, sale | *yit/sˣiŋ |
63 | calebasse | *ɗɔ̄k |
64 | frère, sœur | *ɲɛ́n |
65 | sucer | *ɲok |
65a | se gratter | *ɲap |
66 | jouer jeu | *g₂ɛ́-m |
67 | boire | *nɟɔ |
68 | cuire | *nɟɔ |
69 | bouche | *nɟá-k |
70 | lance | *njá-p/-i |
71 | personne | *nɟə̀-k |
72 | poisson | *nɟ₁iŋ |
73 | racine | *sàN-p/t |
74 | queue | *sáN-p |
75 | corde | *sàl |
76 | farine | *sól-m |
77 | deux | *sí-t |
78 | lancer (la lance) | *sɔ(n) |
79 | cracher crachat, vomir | *sam |
80 | oreille | *sú-k |
81 | terre | *sʊ-t |
82 | rire | *sák |
82a | cendre | *sɛŋ-k |
83 | marcher, aller | *set |
84 | pierre | *sà-p/-t/-i |
85 | attacher | *siŋ |
86 | année | *sé-p |
87 | coudre | *saN ? |
88 | nuit | *súŋ |
89 | cou | *sòl |
90 | rouge | *sɛŋ |
91 | cent | *sɔ̄t |
92 | dent | *sˣɛl/ŋ |
93 | fendre | *sˣak |
94 | manger | *suŋ |
95 | jour, soleil | *sˣé(-k) |
96 | dessus, ciel | *sˣí-p |
97 | sang | *sˣɛ́-m |
98 | trois | *sˣā(ʔ)-i |
99 | serpent | *sˣò-i |
100 | se laver, laver, mouillé | *so/*sa |
101 | cheveu | *sʳoN-i |
102 | brouillard | *sāN-i |
103 | là-bas | *s₁á-áu |
104 | pousser | *s₁ok |
105 | herbe | *sˣù-k/*sˣu(ʔ)-i |
111 | chaud | *zˡaŋ |
112 | voler (oiseau) | *zo |
113 | lourd, épais | *zi |
I | vouloir | *zi |
114 | six | *zɛ́(t) |
115 | langue | *rím |
116 | nom | *rìn |
117 | pleurer, pleur | *rʊ̀-p |
118 | tordu | *ra |
119 | tomber | *le |
120 | cœur, fois | *là-p |
121 | percevoir | *laʔ |
121a | petit | *lɛŋ(-t) |
123 | manger | *lʳak |
125 | mordre | *loŋ |
126 | beaucoup | *ngɛ |
127 | attacher | *nga(ŋ) |
128 | compter, dire | *ke(ŋ) |
129 | couper | *kəŋ |
130 | s’asseoir, rester | *kap |
131 | cuire | *kat |
133 | endroit | *gɛl/ŋ |
134 | tirer | *kok |
135 | voir | *kɔ |
136 | montagne | *kə(l)-i |
137 | sable | *kók |
138 | filet | *kʸák |
138a | genou | *kəN-r |
139 | poule | *kāN-k/-I |
140 | venir | *g₁i |
141 | qui ? | *g₁ɛ́ |
142 | feuille | *g₁à-i |
143 | chien | *g₁á-i |
144 | percer | *g₁əʔ |
145 | petit | *g₁ʊ̄n |
146 | aujourd’hui | *g₁ú-t |
148 | vêtement | *gá-i/-t |
150 | gauche | *kp/gb/(ngb)(ɛ,ɔ)-t |
151 | arbre, bois | *kpə̀(-k) |
152 | personne, vieux | *kp/gbɔk |
153 | frapper | *gba(l) |
154 | jeter | *gbu |
156 | gratter | *kp/gb/gbaN |
156a | grand | *ngo |
157 | donner | *hʊN |
158 | craindre, peur | *hɛN-k |
159 | feu | *hə̀-t |
160 | écorce | *hə́-t/-i |
161 | presser | *ham |
162 | autre | *hán |
163 | grand, gros | *hɔŋ/he-p |
164 | sec | *hək |
165 | peau | *hō-k |
166 | mourir, mort | *hu |
167 | os | *hū-t/-k |
168 | tuer | *i(N) |
169 | large | *a |
170 | sucer | *am |
171 | respirer | *ək |
171a | gratter | *ɔk |
172 | tranchant | *o |
173 | nager | *ə |
174 | souffler | *ul |
175 | droit, debout | *yo |
Notes et références
- Samarin, William. 1971. Adamawa-Eastern. Linguistics in sub-Saharan Africa, éd. Thomas A. Sebeok, pp. 213-244. Current Trends in Linguistics, 7. La Haye : Mouton.
- Boyd, Raymond. 1974. Étude Comparative dans le groupe Adamawa. (Société d'études linguistiques et anthropologiques de France, 46.) Paris : Centre national de la recherche scientifique.
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes
- (en) Cameron Hamm, 2002. A sociolinguistic survey of the Mambay language of Chad and Cameroon.
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.