Accueil🇫🇷Chercher

Lamia (poème)

Lamia est un rĂ©cit en vers Ă©crit par le poète anglais John Keats,  publiĂ© en 1820[1]. Le poème est composĂ© en 1819, peu de temps après La Belle Dame sans merci et les Ode sur la mĂ©lancolie, Ode sur l'indolence, Ode sur une urne grecque  et Ode Ă  un rossignol, et juste avant Ode Ă  l'automne.

Le poème raconte comment le dieu Hermès entend parler d'une nymphe qui surpasse en beautĂ© toutes les crĂ©atures de terre et du ciel. Il part Ă  sa recherche et rencontre Lamia, prise au piège sous la forme d'un serpent. Elle lui rĂ©vèle l'invisible nymphe et, en retour, il lui  redonne sa forme humaine. Elle part chercher Lycius, jeune homme de Corinthe, et Hermès et sa nymphe s'enfoncent ensemble dans les bois. Cependant, après quelques tribulations, la relation Ă©tablie entre Lycius et Lamia, se trouve mise Ă  mal lorsque le sage Apollonius rĂ©vèle, Ă  leur fĂŞte de mariage, quelle est la vĂ©ritable identitĂ© de Lamia qui aussitĂ´t se volatilise, tandis que Lycius meurt de chagrin.

Influence

Le poème de Keats a eu une profonde influence sur Edgar Allan Poe, en particulier dans son sonnet Pour la Science, plus prĂ©cisĂ©ment aux vers 229-238 qui traitent des funestes effets de ce qu'il nomme la « froide philosophie » (cold philosophie) :

... Do not all charms fly
At the mere touch of cold philosophy?
There was an awful rainbow once in heaven:
We know her woof, her texture; she is given
In the dull catalogue of common things.
Philosophy will clip an Angel's wings,
Conquer all mysteries by rule and line,
Empty the haunted air, and and gnomed mine—
Unweave a rainbow, as it erewhile made
The tender-person'd Lamia melt into a shade.

... Tous les charmes ne s'envolent-ils pas
Au simple contact de la froide philosophie ?
Le ciel un jour arbora un arc-en-ciel merveilleux ; 
Nous connaissons sa trame, sa texture, elle est donnée
Platement dans le catalogue des choses communes.
La philosophie coupera les ailes d'un ange,
D'un trait et d'une ligne annihilera le mystère,
Videra l'atmosphère hanté, la mine qu'habite le gnome,
DĂ©tricotera l'arc-en-ciel, tout comme jadis elle fit,
La tendre Lamia se dissoudre en une ombre.

Les derniers vers de Poe ont Ă©cho Ă  plusieurs passages situĂ©s au milieu du poème de Keats[2].  

Le titre du livre DĂ©mĂŞler l'arc-en-ciel de Richard Dawkins emprunte au sonnet de Poe et montre d'emblĂ©e que la notion de « froide philosophie » est incorrecte, la science, au contraire, plutĂ´t que la dĂ©truire, rĂ©vĂ©lant la vraie beautĂ© du monde naturel[3].

Productions

Le poème a Ă©tĂ© mis en scène sur la BBC, Radio 4, le et rediffusĂ© le , dans le cadre de la production Au théâtre cet Après-midi (Afternoon Play). La mise en scène Ă©tait due Ă  Susan Roberts, sur une musique originale composĂ©e et interprĂ©tĂ©e par John Harle. La distribution comprenait :

  • Paterson Joseph : Le narrateur
  • Charloe Emmerson : Lamia
  • Tom Ferguson : Lycius
  • Jonathan Keeble : Hermès/D'Apollonius
  • Sarah Leonard : Chanteur

Références

  1. Keats's poem Lamia
  2. Campbell, Killis. "The Origins of Poe", The Mind of Poe and Other Studies. New York: Russell & Russell, Inc., 1962: 154–155.
  3. Richard Dawkins, Unweaving the Rainbow : Science, Delusion and the Appetite for Wonder, Boston, Mass., Houghton Mifflin, , 336 p. (ISBN 0-618-05673-4).

Liens externes

Autre source

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.