Accueil🇫🇷Chercher

La Congolaise

La Congolaise, restaurée 23 ans après son abolition par la Conférence Nationale Souveraine[1] sous l'impulsion de Mbiki De Nanitélamio, est l'hymne national de la république du Congo. Les paroles sont de[2] Georges Kibanghi(père de Samba Fernand mari de Dorothée samba, Grand père de Jador samba, van samba, Betsy samba, corneille charden samba, Tracy samba, christveille samba) et Jacques Tondra et la musique de Jean Royer[3] et Joseph Spadilière[4] - [5] - [6] - [7]. Le début de l'hymne présente une similitude avec l'air de La Marseillaise, l'hymne français.

La Congolaise (fr)
Hymne national du Drapeau de la république du Congo République du Congo
Paroles Georges Kibanghi et Jacques Tondra
1959
Musique Jean Royer et Joseph Spadilière
1959
Adopté en 1959, 1991
Fichier audio
audio hymne
Fichier audio externe La Congolaise (Instrumentale)

Paroles

Paroles officielles en françaisParoles en kikongo

Allons, enfants de la patrie !
En ce jour, le soleil se lève
Et notre Congo resplendit
Une longue nuit s'achève
Un grand bonheur a surgi
Chantons tous avec ivresse
Le chant de la liberté.

Refrain :
Congolais debout fièrement partout
Proclamons l'union de notre nation
Oublions ce qui nous divise
Soyons plus unis que jamais.

|: Vivons pour notre devise:

Unité, Travail, Progrès. :|

Des forĂŞts jusqu'Ă  la savane
Des savanes jusqu'Ă  la mer
Un seul peuple une seule âme
Un seul cœur ardent et fier
Luttons tous tant que nous sommes
Pour notre vieux pays noir.

Refrain

Et s'il nous faut mourir en somme
Qu'importe puisque nos enfants
Partout pourront dire oh comme
On triomphe en combattant
Et dans le moindre village
Chantons sous nos trois couleurs.

Refrain

Lêlo kukiele, ntângu yitûkidi
Nsi'eto KĂ´ngo yitemokene.
TĂ´mbe kia mpimpa kisukidi,
KyĂŞse kiakinene beni.
Tuyimbila ye pasa
N'kûng'a kimpwanza.

Mvutu:
Besi KĂ´ngo, konso ntangu tubunda ntulu,
Tuyalangasa bumosi ye kintwâdi kia nsi'eto,
Mana ma kutumwangasanga tuvilakana mo,
Tukala bonso mika mya mbwa,

|:Tusadila lutumu lua nsi'eto:

Bumosi, Kisalu, Ntomosono. :|

Tûka ku mfînda tê ye kuna m'futa,
Tûka ku m'futa te ye kuna m'bur,
N'kâng'umosi, môy'omosi,
Na ngwi muna n'tim'amosi,
Tunwâna mvita bûtuna mu luzingu,
Mu kuma kya nsi'eto ya ndĂ´mbe.

Mvutu

Vo mpe fwa tufweti fwa
Wonga mpia, kadi bâna beto,
Sibata kuakulu nsângu
Muna mvita kaka banunginanga
Ye kuna kĂ´nso kĂ´nso belo
Si bayimbila ku nsi'a bendela dya nitu tatu.

Mvutu

Références

  1. Lionel Sanz, « Les hymnes nationaux de la République du Congo », sur DMCARC, Du Moyen-Congo A la République du Congo, (consulté le )
  2. « Jacques Tondra », sur Discogs (consulté le )
  3. « Jean Royer », sur Discogs (consulté le )
  4. « Joseph Spadilière », sur Discogs (consulté le )
  5. La Semaine africaine no 378, 29 novembre 1959, citée par Silvère Ngoundos Idourah et Nicole Dockes-Lallement in Justice et pouvoir au Congo-Brazzaville, 1958-1992, la confusion des rôles, L'Harmattan, Paris, 2001 (ISBN 2-7475-1319-X et 978-2-7475-1319-7).
  6. Primature - Fulbert Youlou, « Loi constitutionnelle n° 10 du 21 novembre 1959 relative à l’hymne national de la République du Congo. », Journal Officiel de la république du Congo,‎ , p. 702 (lire en ligne)
  7. « Ambassade de la République du Congo à Washington > Le Congo > Emblèmes Nationaux », sur www.ambacongo-us.org, Ambassade de la République du Congo à Washington, (consulté le )

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.