Accueil🇫🇷Chercher

Katica Kulavkova

Katica Kulavkova (en macédonien : Katica Ќулавкова), née le  à Veles, est une poétesse et théoricienne de la littérature macédonienne. Diplômée de la faculté de philosophie de l'université Saints-Cyrille-et-Méthode de Skopje, elle y a également soutenu son doctorat de troisième cycle sur le thème : La Métaphore et la poésie macédonienne contemporaine. Elle a soutenu son doctorat d’État à la faculté de philosophie de l'université de Zagreb, en 1984. Sa thèse portait sur Les caractéristiques de la poésie.

Carrière

De 1984 à 2015, Katica Kulavkova a fait sa carrière universitaire à la faculté de philologie de l'université Saints-Cyrille-et-Méthode de Skopje, où elle a enseigné la théorie littéraire et la méthodologie des études littéraires au sein du département de littérature comparée. Elle également travaillé pendant une année universitaire à l'Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) à Paris. Membre de la Société des écrivains de la République de Macédoine depuis 1978, elle a présidé le PEN macédonien. En 2003, elle a été élue membre de l'Académie macédonienne des sciences et des arts[1].

Œuvres

Poésie et Prose

  • Благовести (поезија, 1975) 
  • Акт (поезија, 1978) 
  • Нашиот согласник (поезија, 1981) 
  • Нова пот (поезија, 1984) 
  • Невралгични места - Неуралгичнa места (двојазично издание, Вршац, поезија, 1986) 
  • Дива мисла (поезија, избор, 1989) 
  • Жедби, престапни песни (поезија, 1989) 
  • Друго време (поетска проза, 1989) 
  • Изгон на злото (поезија, 1997) 
  • Домино (поезија, 1993) 
  • Предигра (поезија, избор, 1998) 

Théorie et critique littéraires

  • Потход и исход (критики, 1996) 
  • Фигуративниот говор и македонската поезија (студии, 1984) 
  • Копнеж по систем (студии и критики, 1992) 
  • Одлики на лириката (студија, 1989) 
  • Стапка и отстапка (огледи и критики, 1987) 
  • Камен искушител (критики, 1997) 
  • Теорија на книжевноста (1999)
  • Тетратки (критики и огледи, 1997) 
  • Мала книжевна теорија (2001) 
  • Херменевтика на идентитети (2006) 
  • Демонот на толкувањето (МАНУ, 2009) 
  • Задоволство во толкувањето (Макавеј, 2009)

Anthologies

  • Катица Ќулавкова (ур.): Царски рез - македонски раскази (Антологија на македонскиот кус расказ, еКнига) 

Traductions

  • Via Lasciva, traduit du macédonien par Harita Wybrands, Saint-Nazaire, MEET, 1998
  • Time difference (poèmes traduit en anglais, 1998)
  • Katica Kulavkova: Naked Eye - Burning Fireм, poèmes haïku traduits du macédonien en anglais par Matthew Jones and Marija Jones. Éditions Masin, 2008.- 65 p. (ISBN 978-9989-928-81-9)
  • Katica Kulavkova: Dorinţe, poèmes traduits du macédonien en roumain par Dumitru M. Ion and Carolina Ilica (e-book)
  • Katica Kulavkova: Erased Spaces, poèmes choisis traduits en anglais par Bela Gligorova et adaptés par Matthew McDonald. Éditions EvaTas, 2011. (ISBN 9789989594618)
  • L'expulsion du mal (poèmes traduits en français)
  • Katica Kulavkova (ed.): Caesarean Cut: Macedonian Short Stories, une anthologie de nouvelles courtes macédoniennes traduite en anglais (e-book)

Prix et distinctions 

  • Студентски збор“ 
  • "Frères Miladinovci" en 1989
  • "Aцo Шопов" en 2004
  • "Димитар Митрев"
  • "Нарциса"
  • "Млад борец"
  • "Велја Кутија"
  • "11 Октомври" en 2014

Notes et références

Liens externes 

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.