Jan Belle
Jan Belle, actif vers 1545 - 1566, est un compositeur de l'école polyphonique néerlandaise.
Naissance | Louvain ( ? ) |
---|---|
Activité principale |
compositeur maître des enfants de chœur |
Style | école franco-flamande |
Lieux d'activité |
Liège Saint-Trond Principauté de Liège Saint-Empire romain germanique |
Années d'activité | actif vers 1545 - 1566 |
Éditeurs |
Petrus Phalesius (Louvain)/Jan Bellerus (Anvers) Jacob Baethen (Maastricht) |
Vie et Œuvre
En 1546-1547, Belle fut maître des enfants de chœur (magister duodenorum) à la collégiale Sainte-Croix de Liège et était apparemment considéré comme originaire de Louvain (de Lovanio)[1].
L'imprimeur et éditeur Jacob Baethen, alors établi à Maastricht, publia en 1552 ce que fut probablement sa première publication musicale : Musices encomion, un ouvrage sur la théorie de la musique[2].
Belle peut avoir été maître de chapelle (succentor) de l'église Notre-Dame de Saint-Trond entre 1563 et 1566[1].
Six compositions à quatre voix ont paru, en 1572, chez l'imprimeur Peeter Phalesius de Louvain, dans un recueil de chansons néerlandaises, le Duijtsch musijck boeck, publié en collaboration avec Jan Bellerus d'Anvers[3]. Ces chansons sont :
- (nl) Fluer van alle vrouwen soet (Fleur parmi toutes les femmes douces) ;
- (nl) Ick en can mij niet bedwinghen (Je ne peux pas résister) ; attribuée à Joannes Zacheus dans le recueil de 1554 de Jacob Baethen ;
- (nl) Int groen, int groen, met u alderliefste (Dessus l’herbette, dessus l'herbette, ma plus douce amie) ; réapparaît dans l'édition de 1636 du Septiesme livre des chansons à quatre parties, publié par les héritières de Pierre Phalèse[4] ;
- (nl) Laet ons nu al verblijden in desen soeten tijt (Réjouissons-nous, maintenant, en ce doux temps) ; réapparaît dans l'édition de 1636 du Septiesme livre des chansons à quatre parties, publié par les héritières de Pierre Phalèse[5] ;
- (nl) O amoureusich mondeken root (Ô, bouche rouge et amoureuse) ;
- (nl) O doloreux herte met druck beladich (Ô, cœur douloureux tant accablé)[3].
Ressources
Notes et références
- Spiessens, ME, en ligne
- Bonda, p. 146
- Bonda, p. 536
- Voir : site web de la Nederlandse Liederenbank
- Voir : site web de la Nederlandse Liederenbank
Bibliographie
- (nl) BONDA, Jan Willem. De meerstemmige Nederlandse liederen van de vijftiende en zestiende eeuw, Hilversum, Verloren, 1996 (ISBN 90-6550-545-8), p. 146.
- (fr) GREGOIR, Édouard G.J. Littérature musicale : documents historiques relatifs à l'art musical et aux artistes-musiciens, i, Bruxelles, Chez Schott Frères, 1872, p. 21-22
- (nl) HUYBENS, Gilbert. Muziek te Leuven in de 16e eeuw, Louvain, G. Huybens, 1982, p. 15-30.
- (nl) LENAERTS, René-Bernard. Het Nederlands polifonies lied in de zestiende eeuw, Malines / Amsterdam, Het Kompas, 1933, p. 32-92.
- (en) SPIESSENS, Godelieve. Belle, Jan, Music Encyclopedia, [en ligne] (lien perdu).
- (en) The New Grove Dictionary of Music and Musicians, Londres, 2001.
- (nl) VAN DEN BORREN, Charles. Geschiedenis van de muziek in de Nederlanden, i, Anvers, Wereldbibliotheek, 1948, p. 389.
Lien externe
- (nl) O amoureusich mondeken root, chanson néerlandaise, interprétée, lors d'un concert, par Schütz Ensemble d'Almere, sous la direction Carien van den Beld, sur YouTube.