Accueil🇫🇷Chercher

Indonesia Raya (hymne national)

Indonesia Raya (« Grande Indonésie ») est l'hymne national de l'Indonésie. Il fut d'abord le chant du Parti national indonésien en 1928 avant d'être choisi comme hymne national en 1945 lorsque l'indépendance fut proclamée.

Indonesia Raya (id)
«Grande Indonésie »
Image illustrative de l’article Indonesia Raya (hymne national)
Publication originale de l'hymne Indonesia Raya dans le journal Sin Po

Hymne national de Drapeau de l'Indonésie Indonésie
Paroles Wage Rudolf Supratman et Sukarno
Musique Wage Rudolf Supratman
Adopté en 1945
Fichier audio
Indonesia Raya
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?
Des difficultés à utiliser ces médias ?

Les paroles ont été écrités par le journaliste Ouage Rodolfe Soupratman et par le prémier président Soekarno, et la musique a été composée par Soupratman. L'orchestration est par le chef d'orchestre néerlandais Jozef Cleber.

Paroles

Paroles officielles

Indonésien
Texte officiel actuel Orthographe de 1928 Orthographe de 1958 Cyrillique malais Jawi

Indonesia tanah airku,
Tanah tumpah darahku,
Di sanalah aku berdiri,
Jadi pandu ibuku.

Indonesia kebangsaanku,
Bangsa dan tanah airku,
Marilah kita berseru,
Indonesia bersatu.

Hiduplah tanahku, hiduplah negeriku,
Bangsaku, Rakyatku, semuanya,
Bangunlah jiwanya, bangunlah badannya,
Untuk Indonesia Raya.

Refrain:
Indonesia Raya, merdeka! Merdeka!
Tanahku, negeriku yang kucinta
Indonesia Raya, merdeka! Merdeka!
Hiduplah Indonesia Raya!

Indonesia, tanah aïrkoe
Tanah toempah darahkoe
Di sanalah akoe berdiri
Djadi pandoe iboekoe

Indonesia, kebangsaänkoe
Bangsa dan tanah aïrkoe
Marilah kita berseroe
Indonesia bersatoe!

Hidoeplah tanahkoe, hidoeplah negerikoe
Bangsakoe, rakjatkoe, semoeanja
Bangoenlah djiwanja, bangoenlah badannja
Oentoek Indonesia Raja

Refrain:
Indonesia Raja, merdeka! Merdeka!
Tanahkoe, negerikoe jang koetjinta
Indonesia Raja, merdeka! Merdeka!
Hidoeplah Indonesia Raja![1]

Indonesia tanah airku,
Tanah tumpah darahku,
Disanalah aku berdiri,
Djadi pandu ibuku.

Indonesia kebangsaanku,
Bangsa dan tanah airku,
Marilah kita berseru,
Indonesia bersatu.

Hiduplah tanahku, hiduplah neg'riku,
Bangsaku, Rajatku, sem'wanja,
Bangunlah djiwanja, bangunlah badannja,
Untuk Indonesia Raja.

Refrain:
Indonesia Raja, merdeka, merdeka,
Tanahku, neg'riku jang kutjinta!
Indonesia Raja, merdeka, merdeka,
Hiduplah Indonesia Raja[2].

Индонесия танах аирку,
Танах тумпах дарахку,
Ди саланах аку бердири,
Жади панду ибуку.

Индонесия кебангсаанку,
Бангса дан танах аирку,
Марилах кита берсеру,
Индонесия берсату.

Хипдулах танахку, хипдулах негерику,
Бангсаку, Ракятку, семуаня,
Бангунлах, живаня, бангулах бадання,
Унтук Индонесия Рая

Рефрайн:
Индонесия Рая, мердека! Мердека!
Танахку, негерику янг кучинта
Индонесия Рая, мердека! Мердека!
Хипдулах Индонесия Рая!

إندونيسيا، تانه ايركو
تانه تومڤه دارهكو
دسانله اكو برديري
جادي ڤندو ايبوكو

إندونيسيا، كبڠسأنكو
بڠسا دان تانه ايركو
ماريله كيت برسرو
إندونيسيا برساتو

هيدوڤله تانهكو، هيدوڤله نݢريكو
بڠساكو، رعيتكو، سمواڽ
باڠونله جيواڽ، باڠونله بادنڽ
اونتوق إندونيسيا راي

:رفراين
إندونيسيا راي، مرديك، مرديك
تانهكو، نݢريكو يڠ كوچينتا
إندونيسيا راي، مرديك، مرديك
هيدوڤله إندونيسيا راي

Traduction
Indonésie, mon pays, terre de ma naissance
C'est là-bas que je me tiens, guide de la terre mère
Indonésie, ma nation, ma nation et mon pays
Allons, clamons tous: « Indonésie unie! »
Que vive ma terre, que vive mon pays,
Ma nation, mon peuple, tous
Que leur esprit s'éveille, que leur corps se lève
Pour la Grande Indonésie!
Refrain :
Grande Indonésie, libre, libre!
Ma terre, mon pays que j'aime
Grande Indonésie, libre, libre!
Vive la Grande Indonésie!

Texte complète

Indonésien Transcription API

Indonesia tanah airku,
Tanah tumpah darahku,
Di sanalah aku berdiri,
Jadi pandu ibuku.

Indonesia kebangsaanku,
Bangsa dan tanah airku,
Marilah kita berseru,
Indonesia bersatu.

Hiduplah tanahku, hiduplah negeriku,
Bangsaku, Rakyatku, semuanya,
Bangunlah jiwanya, bangunlah badannya,
Untuk Indonesia Raya.

Refrain:
Indonesia Raya, merdeka! Merdeka!
Tanahku, negeriku yang kucinta
Indonesia Raya, merdeka! Merdeka!
Hiduplah Indonesia Raya!

Indonesia, tanah yang mulia,
Tanah kita yang kaya,
Di sanalah aku berdiri,
Untuk selama-lamanya.

Indonesia, tanah pusaka,
Pusaka kita semuanya,
Marilah kita mendoa,
Indonesia bahagia.

Suburlah tanahnya, suburlah jiwanya,
Bangsanya, Rakyatnya, semuanya,
Sadarlah hatinya, sadarlah budinya,
Untuk Indonesia Raya.

Refrain

Indonesia, tanah yang suci,
Tanah kita yang sakti,
Di sanalah aku berdiri,
Menjaga ibu sejati.

Indonesia, tanah berseri,
Tanah yang aku sayangi,
Marilah kita berjanji,
Indonesia abadi.

Selamatlah rakyatnya, selamatlah putranya,
Pulaunya, lautnya, semuanya,
Majulah Negerinya, majulah pandunya,
Untuk Indonesia Raya.

Refrain[3]

[ɪn.do.nɛ.sja ta.na(h) a.ɪr.ku ]
[ta.na(h) tum.pa(h) da.ra(h).ku]
[di sa.na.la(h) a.ku bər.di.ri]
[d͡ʒa.di pan.du i.bu.ku]

[ɪn.do.nɛ.sja kə.baŋ.sa.(ʔ)an.ku]
[baŋ.sa dan ta.na(h) a.ɪr.ku]
[ma.ri.la(h) ki.ta bər.sə.ru]
[ɪn.do.nɛ.sja bər.sa.tu]

[hi.dup̚.la(h) ta.na(h).ku hi.dup̚.la(h) nə.ɡ(ə)ri.ku]
[baŋ.sa.ku raʔ.jat̚.ku sə.mu.a.ɲa]
[baŋ.un.la(h) d͡ʒi.wa.ɲa baŋ.un.la(h) ba.da.ɲa]
[un.tʊʔ ɪn.do.nɛ.sja ra.ja]

[rəf.raɪn]
[ɪn.do.nɛ.sja ra.ja mər.dɛ.ka mər.dɛ.ka]
[ta.na(h).ku nə.ɡ(ə)ri.ku jaŋ ku.t͡ʃin.ta]
[ɪn.do.nɛ.sja ra.ja mər.dɛ.ka mər.dɛ.ka]
[hi.dup̚.la(h) ɪn.do.nɛ.sja ra.ja]

[ɪn.do.nɛ.sja ta.na(h) jaŋ mu.lja]
[ta.na(h) ki.ta jaŋ ka.ja]
[di sa.na.la(h) a.ku bər.di.ri]
[un.tʊʔ sla.ma la.ma.ɲa]

[ɪn.do.nɛ.sja ta.na(h) pu.sa.ka]
[p(u.)sa.ka ki.ta sə.mu.a.ɲa]
[ma.ri.la(h) ki.ta mən.do.a]
[ɪn.do.nɛ.sja ba.ha.gja]

[su.bur.la(h) ta.na(h).ɲa su.bur.la(h) d͡ʒi.wa.ɲa]
[baŋ.sa.ɲa raʔ.jat̚.ɲa sə.mu.a.ɲa]
[sa.dar.la(h) ha.ti.ɲa sa.dar.la(h) bu.di.ɲa]
[un.tʊʔ ɪn.do.nɛ.sja ra.ja]

[rəf.raɪn]

[ɪn.do.nɛ.sja ta.na(h) jaŋ su.t͡ʃi]
[ta.na(h) ki.ta jaŋ saʔ.ti]
[di sa.na.la(h) a.ku bər.di.ri]
[mən.d͡ʒa.ga ɪ.bu sə.d͡ʒa.ti]

[ɪn.do.nɛ.sja ta.na(h) bər.sə.ri]
[ta.na(h) jaŋ a.ku sa.jaŋ.i]
[ma.ri.la(h) ki.ta bər.d͡ʒan.d͡ʒi]
[ɪn.do.nɛ.sja a.ba.di]

[sla.mat̚.la(h) raʔ.jat̚.ɲa sla.mat̚.lah put̚.ra.ɲa]
[pu.lau̯.ɲa la.ut̚.ɲa sə.mu.a.ɲa]
[ma.d͡ʒu.la(h) nə.g(ə)ri.ɲa ma.d͡ʒu.la(h) pan.du.ɲa]
[un.tʊʔ ɪn.do.nɛ.sja ra.ja]

[rəf.raɪn]

Voir aussi

Notes et références

  1. Panitia Penyusun Naskah Brosur Lagu Kebangsaan Indonesia Raya 1972, hlm. 28–30.
  2. Panitia Penyusun Naskah Brosur Lagu Kebangsaan Indonesia Raya 1972, hlm. 54–55.
  3. Indonésie

Lien externe

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.