Hjalmar Söderberg
Hjalmar Emil Fredrik Söderberg (né le à Stockholm et mort le à Copenhague) est un romancier, auteur dramatique, poète et journaliste suédois.
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nom de naissance |
Hjalmar Emil Fredrik Söderberg |
Nationalité | |
Formation | |
Activité |
Romancier, auteur dramatique, poète et journaliste |
Période d'activité |
à partir de |
Rédacteur à | |
Conjoint |
Märta Söderberg (d) |
Enfants |
Dora Söderberg Tom Söderberg (d) Mikael Söderberg (en) Betty Söderberg (d) |
A travaillé pour | |
---|---|
Site web | |
Distinction |
Biographie
Hjalmar Söderberg débute dans le monde littéraire à l'âge de vingt ans en écrivant pour le quotidien suédois Svenska Dagbladet. Il sort six ans plus tard son premier roman, Förvillelser (Égarements). Il s'intéresse à la fin de sa vie au journalisme. Il a critiqué le nazisme avec véhémence, écrivant longuement à ce sujet dans le quotidien libéral, très anti-nazi, suédois Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning.
C'est le grand-père maternel de l'écrivain danois Henrik Stangerup (1937-1998).
Il est enterré au cimetière Vestre à Copenhague.
Œuvre
- Förvillelser, roman, 1895
- Égarements, traduit par Elena Balzamo, Paris, V. Hamy, 1992, 183 p. (ISBN 2-87858-026-5)
- Oscar Levertin, 1895
- Historietter, 1898
- Martin Bircks ungdom, 1901
- La Jeunesse de Martin Birck, traduit par Elena Balzamo, Paris, V. Hamy, 1993, 154 p. (ISBN 2-87858-039-7)
- Främlingarna, 1903
- Doktor Glas, roman, 1905
- Docteur Glas, traduit par Marcellita de Moltke-Huitfeld et Ghislaine Lavagne, Paris, Julliard, 1969, 179 p.
- Docteur Glas, traduit par Denise Bernard-Folliot, Paris, Éd. Michel de Maule, 2005, 156 p. « Territoires du Septentrion » (ISBN 2-87623-151-4)
- Gertrud, drame, 1906, mis en scène en 1987 par Bruno Boeglin
- Gertrud, traduit par Vincent Dulac, Paris, Esprit ouvert, 1994, 147 p. (ISBN 2-88329-008-3)
- Gertrud, traduit par Terje Sinding et Jean Jourdheuil, Editions du Laquet, 1996
- Det mörknar öfver vägen, 1907
- Valda sidor, 1908
- Hjärtats oro, 1909
- Aftonstjärnan, 1912
- Den allvarsamma leken, 1912
- Le jeu sérieux, traduit par Elena Balzamo, Paris, V. Hamy, 1995, 249 p. (ISBN 2-87858-067-2)
- Den talangfulla draken, 1913
- Jahves eld, 1918
- Skrifter, 1921
- Ödestimmen, 1922
- Jesus Barabbas, 1928
- Resan till Rom, 1929
- Den förvandlade Messias, 1932
- Sista boken, 1942
- Samlade verk, 1943
- Makten, visheten och kvinnan, 1946
- Noveller, 1962
- Aforismer och maximer, 1969
- Kära Hjalle, kära Bo, correspondance avec Bo Bergman, 1969
Adaptations
Le dernier film de Carl Theodor Dreyer, Gertrud, est basé sur la pièce de Söderberg.
Liens externes
- (sv) Site officiel
- Ressource relative au spectacle :
- Ressource relative à l'audiovisuel :
- (en) IMDb
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :
- (fr) Notice biographique