Accueil🇫🇷Chercher

Gwennole Le Menn

Gwennole Le Menn (1938-2009) est un érudit, linguiste, celtisant, bibliographe, écrivain, et éditeur breton. Il a édité divers ouvrages anciens en moyen breton aux éditions Skol. Sa thèse soutenue à Rennes en 1981 s'intitule Contribution à l'étude de l'histoire des dictionnaires bretons.

Gwennole Le Menn
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
Décès
(Ă  70 ans)
Saint-Brieuc
Nom de naissance
Gwennole Hervé Le Menn
Nationalité
Formation
Activité
Père
Conjoint
Garmenig IhuelloĂą (d)
Autres informations
Membre de
Maître
Directeur de thèse

Sur le Catholicon breton

Gwennole Le Menn entreprit, pour faciliter ses propres recherches, d'établir l’inventaire des mots du Catholicon breton. Son index est composé de la totalité des mots bretons contenus dans le Catholicon de 1499, suivis de la traduction française qu’on y trouve, le tout présenté sous forme de dictionnaire : les entrées sont en breton littéraire moderne et sont suivies d’une traduction moderne. Tiré à 300 exemplaires, il s’agit du 11e volume de la Bibliothèque bretonne, une collection éditée par Skol (Saint-Brieuc) qu'il dirigeait. Il a également dirigé le volume d'hommage au celtisant Léon Fleuriot (Presses universitaires de Rennes et Skol, 1992) et contribué à la redécouverte de l'œuvre de son compatriote briochin Émile Ernault.

À la recherche des impressions anciennes en breton, il était devenu (avec Michel Simonin) l'un des meilleurs connaisseurs de l'histoire de l'imprimerie en Bretagne[1]. Il est décédé le à Saint-Brieuc.

Ĺ’uvres

  • La femme au sein d'or. Des chants populaires bretons… aux lĂ©gendes celtiques ; Saint-Brieuc, Skol, 1985.
  • Grand choix de prĂ©noms bretons ; Coop Breizh.
  • Les noms de famille les plus portĂ©s en Bretagne (5000 noms Ă©tudiĂ©s) ; Coop Breizh. Beaucoup de noms de famille sont issus de prĂ©noms.
  • Le vocabulaire breton du Catholicon (1499), le premier dictionnaire breton imprimĂ© breton-français-latin de Jehan Lagadeuc ; Saint-Brieuc, Skol, 2001 (tirĂ© Ă  300 exemplaires).
Article
  • « Le breton et son enseignement », Langue française, Armand Colin, no 25 « L'enseignement des "langues rĂ©gionales" »,‎ , p. 71-83 (ISSN 0023-8368, lire en ligne)

Notes et références

  1. Il n'a pas pu mener à bien le projet qu'il annonçait dès 1978 : "J'espère pouvoir un jour fournir une bibliographie des ouvrages en breton imprimés avant 1700 et contribuer ainsi à préciser l'histoire du breton et aussi de l'imprimerie en Bretagne", in B.S.A.F., 1978, p. 161

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.