Finis (nouvelle)
Finis (titre original : Finis ou Morganson’s Finish) est une nouvelle du Nord canadien de l'écrivain américain Jack London, publié aux États-Unis en 1916. En France, elle a paru pour la première fois en 1927.
Finis | ||||||||
Publication | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Auteur | Jack London | |||||||
Titre d'origine | Finis ou Morganson’s Finish
|
|||||||
Langue | Anglais américain | |||||||
Parution | New York (États-Unis) The Macmillan Co 1916 |
|||||||
Recueil | ||||||||
Traduction française | ||||||||
Traduction | Paul Gruyer et Louis Postif | |||||||
Parution française |
Les Annales, 1927 | |||||||
Intrigue | ||||||||
Genre | Nouvelle d'aventure | |||||||
Lieux fictifs | Nord canadien | |||||||
Nouvelle précédente/suivante | ||||||||
| ||||||||
Historique
La nouvelle est publiée initialement dans le Success Magazine en mai 1907 sous le titre Morganson’s Finish, avant d'être reprise dans le recueil The Turtles of Tasman en septembre 1916 sous le titre Finis.
Résumé
Pas de chiens, pas d'argent, et le scorbut en plus. Morganson est vraiment dans une mauvaise passe...
Éditions
Éditions en anglais
- Morganson’s Finish, dans le Success Magazine, .
- Finis, dans le recueil The Turtles of Tasman, New York ,The Macmillan Co, .
Traductions en français
- Sa vie, traduction de Paul Gruyer et Louis Postif in Les Annales, Paris, .
- Un drame au Klondyke, traduction de Paul Gruyer et Louis Postif, in Les Romanciers américains, .
- La Fin de Morganson, traduit par Bruno Martin.
- Finis, traduit par Marc Chénetier, Gallimard, 2016[1].
Notes et références
- Jack London, Romans, récits et nouvelles, tome I, édition publiée sous la direction de Philippe Jaworski, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 2016 (ISBN 9782070146475)
Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.