Accueil🇫🇷Chercher

Corinne Hoex

Corinne Hoex, née à Uccle (Belgique) le , est un écrivain belge vivant à Bruxelles. Elle est membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique.

Corinne Hoex
Corinne Hoex en 2010.
Biographie
Naissance
Nationalité
Activités
Autres informations
Genres artistiques
Site web
Distinction

Biographie

Licenciée en Histoire de l'art et archéologie de l'Université Libre de Bruxelles, elle a travaillé comme enseignante, chargée de recherche et documentaliste, notamment dans le domaine des arts et traditions populaires.

Depuis 2001, elle se consacre à l'écriture de fictions. Elle a publié principalement des romans, des nouvelles et de la poésie.

Elle est membre, depuis le , de l'Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique, où elle a succédé à Françoise Mallet-Joris.

Romans et prose

  • 2001 : Le Grand Menu, roman, L'Olivier, (ISBN 2-87929-282-4).
  • 2008 : Ma robe n’est pas froissĂ©e, roman, Les Impressions nouvelles, (ISBN 978-2-87449-040-8).
  • 2010 : DĂ©cidĂ©ment je t’assassine, roman, Les Impressions nouvelles, (ISBN 978-2-87449-089-7).
  • 2010 : Le Grand Menu, roman, rĂ©Ă©dition, Les Impressions nouvelles.
  • 2012 : Le Ravissement des femmes, roman, Grasset, (ISBN 978-2-246-79480-6)
  • 2014 : DĂ©collations, fantaisie en prose, L'Ă‚ge d'Homme, (ISBN 9782825143780).
  • 2015 : Valets de nuit, roman, Les Impressions Nouvelles.
  • 2015 : Pas grave, nouvelle, FĂ©dĂ©ration Wallonie-Bruxelles.
  • 2017 : Le Grand Menu, roman, rĂ©Ă©dition, Espace Nord (postface de Nathalie Gillain).

Poésie

  • 2002 : Cendres, Esperluète (encres de Bernard Villers) (ISBN 2-930223-32-4).
  • 2009 : Contre Jour, Le Cormier (vignettes de Frank Vantournhout).
  • 2009 : La Nuit, la mer, Didier Devillez (encres de Camille De Taeye).
  • 2011 : Juin, Le Cormier.
  • 2011 : N.Y., La Margeride (variations typographiques de Robert Lobet).
  • 2012 : Rouge au bord du fleuve, Bruno Doucey.
  • 2012 : Le Murmure de la terre, La Margeride (gravures sur bois de Robert Lobet).
  • 2012 : L’Autre CĂ´tĂ© de l’ombre, TĂ©tras Lyre (fusains d'Alexandre Hollan).
  • 2013 : Celles d'avant, Le Cormier.
  • 2013 : Matin, La Margeride (encres de Robert Lobet).
  • 2015 : Jadis vivait ici, L'Ă‚ge d'Homme.
  • 2015 : Oripeaux, La Margeride (estampes de Robert Lobet).
  • 2015 : Les Mots arrachĂ©s, TĂ©tras Lyre (gravures de VĂ©ronique Goossens).
  • 2016 : L'ÉtĂ© de la rainette, Le Cormier (vignette de Kikie CrĂŞvecĹ“ur).
  • 2016 : Tango, Esperluète (gravures de Martine Souren).
  • 2017 : Leçons de TĂ©nèbres, Le Cormier (gravure de VĂ©ronique Goossens).
  • 2017 : Le Feu, La Margeride (sĂ©rigraphies de Robert Lobet).
  • 2018 : Elles viennent dans la nuit, Esperluète (estampes de Kikie CrĂŞvecĹ“ur).
  • 2019 : Et surtout j'Ă©tais blonde, TĂ©tras Lyre (gravures de Marie Boralevi).
  • 2020 : Les Ombres, La Margeride (dessins de Robert Lobet).
  • 2020 : Uzès ou nulle part, Le Cormier.

Distinctions

  • Prix LittĂ©raire 2001 des Amis des Bibliothèques de la Ville de Bruxelles pour Le Grand Menu.
  • Prix LittĂ©raire Soroptimist 2002 de la Romancière Francophone pour Le Grand Menu.
  • Prix Indications du Jeune Critique 2008 pour Ma Robe n'est pas froissĂ©e .
  • Prix Emma Martin 2008 de l’Association des Écrivains Belges de Langue Française pour Ma Robe n'est pas froissĂ©e.
  • Prix Gauchez-Philippot 2010 pour Ma Robe n'est pas froissĂ©e .
  • Prix Marcel Thiry 2010 pour DĂ©cidĂ©ment je t'assassine.
  • Prix Delaby-Mourmaux 2010 de l’Association des Écrivains Belges de Langue Française pour Contre Jour.
  • Prix FĂ©lix Denayer 2013 de l'AcadĂ©mie Royale de Langue et de LittĂ©rature Françaises de Belgique pour l'ensemble de son Ĺ“uvre et plus particulièrement pour Le Ravissement des femmes.

Ĺ’uvres traduites

  • 2010 : Cendres, traduction ukrainienne par Ivan Riabtchii, Slovo Prosvity, n°22, .
  • 2011 : Contre Jour, traduction bulgare par Krassimir Kavaldjiev, revue Panorama, Éditions de l'Union des traducteurs bulgares, n°5, 2011.
  • 2012 : Cendres, traduction bulgare par Krassimir Kavaldjiev, Biblioskop, 2012.
  • 2013 : Pas grave dans Écrivains francophones de Belgique, numĂ©ro spĂ©cial de la revue Panorama, dirigĂ© par Krassimir Kavaldjiev, traduction bulgare par Todorka Mineva, Bulgarie, 2013.
  • 2013 : L’Autre CĂ´tĂ© de l’ombre, traduction ukrainienne par Ivan Riabtchii, prĂ©face par Ivan Riabtchii et Dmytro Tchystiak, Mova ta istoriya (almanach), Kyiv, 2013.
  • 2014 : Ma robe n’est pas froissĂ©e, traduction bulgare par Todorka Mineva, Éditions Altera, 2014.
  • 2015 : Le Grand Menu, traduction bulgare par Todorka Mineva, Éditions SONM, Collection Se souvenir au fĂ©minin, 2015.
  • 2016 : Leçons de tĂ©nèbres, traduction nĂ©erlandaise par Katelijne De Vuyst, dans The Space between the Notes, de la musique et des mots, schrijvers over muziek, Bruxelles, Bozar books.
  • 2017 : Pas grave, traduction anglaise par Eriks Uskalis, dans Lisez-vous le belge ?, FĂ©dĂ©ration Wallonie-Bruxelles.
  • 2017 : Pas grave, traduction allemande par Frank Weigand, dans Lisez-vous le belge ?, FĂ©dĂ©ration Wallonie-Bruxelles.
  • 2020 : Gentlemen Callers, traduction anglaise (US) de Valets de nuit par Caitlin O’Neil, revue Asymptote, janvier 2020.

Livres d'artistes

  • 2008 : La Mer, la nuit, Éditions Æncrages (aquarelles de Colette DeblĂ©).
  • 2009 : Les Nageuses, Cahiers de PeauĂ©sie de l’Adour (aquarelles de Colette DeblĂ©).
  • 2013 Ă  2019 : une vingtaine de Livres pauvres rĂ©alisĂ©s notamment avec Roger Dewint, ainsi qu'avec Jacques Jauniaux et Jacques Riby.
  • 2017 : La Tulipe jaune, coffret rĂ©alisĂ© par la classe de gravure de Kikie CrĂŞvecĹ“ur, AcadĂ©mie des Beaux-Arts de Watermael-Boitsfort.
  • 2018 : Le Platane (gravures de Dominique HĂ©raud).
  • 2020 : La Menthe (gravures de Dominique HĂ©raud).

Œuvres cinématographiques et musicales

  • 2003 : Perspective, texte du court mĂ©trage DV rĂ©al. Kris Carlier, 23 min.
  • 2006 : Cendres, livret de la composition pour chĹ“ur Ă  deux voix mixtes, de Michel Fourgon, crĂ©Ă©e en 2006 par l’Ensemble vocal MnĂ©mosyne (dir. Paul Delbeuck), 1 min 59 s.
  • 2007 : En dĂ©calage, textes du DVD rĂ©al. par Annick Blavier, Éditions La Trame, 2007.
  • 2011 : Le TracĂ© s’envole, livret de la composition pour chĹ“ur et orchestre de Michel Fourgon, commandĂ©e par l’Orchestre Philharmonique de Liège, dans le cadre de son cinquantième anniversaire, et crĂ©Ă©e Ă  Liège (Salle Philharmonique) le par L’Orchestre Philharmonique de Liège (dir. Pascal RophĂ©) et le ChĹ“ur de Chambre de Namur (dir. Leonardo Garcia Alarcon), 15 min 08 s.
  • 2014 : Le TracĂ© s’envole, CD Michel Fourgon, Filigranes, Cypres Records.
  • 2016 : Liège de mon enfance, livret de la composition musicale pour mezzo-soprano de Delphine Derochette, chantĂ©e Ă  Liège, au MusĂ©e Curtius, le dans le cadre d’un concert en hommage Ă  Jacques Izoard.
  • 2017 : Marguerite et Jeanne, texte consacrĂ© au tableau de ThĂ©o Van Rysselberghe, Les SĹ“urs du peintre Schlobach, pour le film de Claude François, Le Pavillon des Douze.

Ouvrages collectifs

  • 2001 : Quatorze portraits d’horizon, Belgacom (photos de Jean-Dominique Burton).
  • 2002 : Compartiment auteurs, SNCB-Foire du Livre de Bruxelles.
  • 2003 : Équivalences. Éros dans le texte, ISTI.
  • 2003 : Frontière, Éditions La Trame.
  • 2004 : DĂ©mocratie, j’écris ton nom, Éditions Couleur Livres.
  • 2005 : Souvenirs de La Moutte, ACEMI.
  • 2006 : La Visite est terminĂ©e, Éditions La Trame.
  • 2007 : Dialogue et croissance, SNCB, Rapport annuel.
  • 2008 : Compartiment auteurs, SNCB-Foire du Livre de Bruxelles.
  • 2010 : Écrivains du monde pour HaĂŻti, Éditions du Banc d'Arguin.
  • 2010 : ULB, une fiction vivante, ULB.
  • 2010 : Bruxelles/Moscou, Meet, n°14, .
  • 2011 : Le monde appartient aux femmes, Ă©pisodes 2 et 7, Bela, .
  • 2011 : Dis-moi dix mots qui nous relient, Semaine de la langue française et de la Francophonie, .
  • 2011 : Chantiers, Centre culturel du Brabant wallon, automne 2011.
  • 2012 : MĂ©tissage, Anthologie de l’Arbre Ă  paroles.
  • 2012 : Petites musiques de nuit, Le Grand Miroir, La Renaissance du livre.
  • 2012 : Bords de mondes. Martine Cornil, Maelström.
  • 2013 : Ma deuxième langue, Les Feuillets de corde, n°12, octobre-.
  • 2013 : Jacques Stephen Alexis, Intersections, n°1, coĂ©dition CEC et Indications, numĂ©ro spĂ©cial.
  • 2013 : Momento Nudo, Anthologie de l’Arbre Ă  paroles.
  • 2014 : Au cĹ“ur des arts, Anthologie du Printemps des Poètes.
  • 2014 : Un jour une librairie. Les Licornes obliques, La Licorne.
  • 2015 : La PoĂ©sie française de Belgique. Une lecture parmi d’autres, anthologie par Yves Namur, Recours au poème.
  • 2016 : The Space between the Notes, de la musique et des mots, schrijvers over muziek, Bozar books.
  • 2016 : 31 poèmes pour Jacques Izoard, Éditions Boumboumtralala.
  • 2017 : Roger Dewint, Actuel. L’estampe contemporaine, Collection Monomono, Éditions K1L. 
  • 2017 : Onze poèmes pour fĂŞter Ulenspiegel, FĂ©dĂ©ration Wallonie-Bruxelles.
  • 2017 : Lisez-vous le belge ?, FĂ©dĂ©ration Wallonie-Bruxelles.
  • 2018 : 28 plumes et un pinceau. Voyage en pays vĂ©gĂ©tal, avec des aquarelles de Pierre Zanzucchi, La Feuille de ThĂ©.
  • 2018 : TĂ©tras Lyre 1988-2018- L’anthologie, TĂ©tras Lyre.
  • 2019 : Écrivains francophones de Belgique, dossier dirigĂ© par Yves Namur, Siècle 21, n°34, Ă©tĂ© 2019.
  • 2020 : Fleurs de funĂ©railles, poèmes rĂ©unis par Carl Norac, Poète National de Belgique.

Textes littéraires en revues

  • Depuis 1996, nombreux textes en revues, principalement dans Marginales, ainsi que dans la Revue de l'UniversitĂ© de Bruxelles, Bon Ă  Tirer, Souffles, Nos Lettres, Les Feuillets de corde, Vu d'ici, Meet, La Semaine mĂ©dicale, Sources, Le Non-Dit, TraversĂ©es, Cahiers Simenon, GaĂ«l, Ah !, Corps Ă  corps, Les Eaux vives, Revue GĂ©nĂ©rale.

Publications scientifiques

  • Saint Monon. Vie. Culte. Iconographie, Éditions Vaillant-Carmanne, Liège, 1972 (EnquĂŞtes du MusĂ©e de la Vie Wallonne, Tome XIII).
  • EnquĂŞte sur le culte et l’iconographie de sainte Brigide d’Irlande en Wallonie, Document de Travail du Centre d’Etude des Arts, Traditions et Parlers Populaires, Institut de Sociologie de l’UniversitĂ© Libre de Bruxelles, 1973.
  • Les Pèlerinages de sainte Brigide en Wallonie. Analyse systĂ©matique, Document de Travail du Centre d’Etude des Arts, Traditions et Parlers populaires, Institut de Sociologie de l’UniversitĂ© Libre de Bruxelles, 1973.
  • Saint Walhère. Culte. Vie. Iconographie, Éditions Duculot, Collection Wallonie, Art et Histoire, Gembloux, 1974.
  • Nombreux articles sur les arts et traditions populaires publiĂ©s en revues, notamment dans L’Ethnie Française, revue de la Fondation Charles Plisnier, de 1974 Ă  1980.

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.