Accueil🇫🇷Chercher

Consonne occlusive injective rétroflexe voisée

La consonne occlusive injective rétroflexe voisée est un son consonantique observé en sindhi, notamment en parkari, en saurashtra. Le symbole est utilisé pour cette consonne dans l'alphabet phonétique international, cependant il n’est pas explicitement accepté.

Consonne occlusive injective rétroflexe voisée
Symbole API
Numéro API 219
Unicode U+1D91

X-SAMPA d`_<
Kirshenbaum d`.

Caractéristiques

Voici les caractéristiques de la consonne occlusive injective alvéolaire :

  • Son mode d'articulation est occlusif, ce qui signifie qu'elle est produite en obstruant l’air du chenal vocal.
  • Son point d’articulation est rétroflexe, ce qui signifie qu'elle est articulée avec la pointe de la langue retournée contre le palais.
  • Sa phonation est voisée, ce qui signifie que les cordes vocales vibrent lors de l’articulation.
  • C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s'échappe que par la bouche.
  • C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
  • Son mécanisme de courant d'air est ingressif glottal, ce qui signifie qu'elle est articulée grâce à un mouvement de l'air vers l'arrière produit par un abaissement de la glotte.

Langues

Le français ne possède pas de [ᶑ].

Quelques langues utilisent la consonne occlusive injective rétroflexe voisée :

  • le ngadha[1]
  • le saurashtra dans [soᶑɖə] « voleur »[2] ;
  • le sindhi dans [ᶑɪnu] « festival »[3] ;
  • le parkari dans [sɑᶑ] « laisser »[4].

Bibliographie

  • (en) Caroline Henton, Peter Ladefoged et Ian Maddieson, « Stops in the world’s languages », Phonetica, no 49, , p. 65-101 (DOI 10.1159/000261905)
  • (en) Richard A. Hoyle, Scenarios, discourse and translation: The scenario theory of Cognitive Linguistics, its relevance for analysing New Testament Greek and modern Parkari texts, and its implications for translation theory (thèse de PhD), University of Surrey Roehampton, (lire en ligne)
  • (en) Norihiko Učida, The language of the Saurashtrans in Tirupati, Bangalore, Mahalaxmi Enterprises, , 2e éd.
  • (en) Stephanus Djawanai, Ngadha Text Tradition: The Collective Mind of the Ngadha,

Voir aussi

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.