Accueil🇫🇷Chercher

Claudio Morandini

Claudio Morandini, né le à Aoste, est un écrivain italien.

Claudio Morandini
Description de l'image Claudio-Morandini.jpg.
Naissance
Aoste
Activité principale
Auteur
Langue d’écriture Italien, français
Genres

Ĺ’uvres principales

Le chien, la neige, un pied

Biographie

Il est professeur de lettres et de latin au lycée « Édouard Bérard » à Aoste. Il se consacre d'abord à l'écriture de comédies pour la radio et le théâtre, pour ensuite travailler sur la nouvelle et, plus tard, sur le roman[1].

Le roman Rapsodia su un solo tema. Colloqui con Rafail Dvoinikov (2010) a été traduit en espéranto.

Avec le roman Neve, cane, piede, il remporte la XXIXe édition du prix « Procida-Isola di Arturo-Elsa Morante », dans la section fiction. Sur l'initiative « Modus Legendi », le livre atteint la cinquième position du classement de la fiction italienne et la septième position du classement général des livres les plus vendus[2]. En mars 2017, le roman sort en France[3] chez les éditions Anacharsis.

Le roman Les Pierres (2017) est traduit en France en mars 2019 (où il est sélectionné au Prix Littéraire Marco Polo Venise[4] et au Prix Hors Champ[5]) chez Anacharsis.

En septembre 2018, son premier roman pour enfants, Le maschere di Pocacosa, est publié chez les éditions Adriano Salani dans la collection promue par le Club alpin italien.

En 2019 la maison d'Ă©dition Bompiani publie son roman Gli oscillanti, qui sort en France chez les Ă©ditions Anacharsis en 2021.

Le chien, la neige, un pied est réédité en édition de poche par l'éditeur Anacharsis en janvier 2021, et en octobre de la même année, le livre remporte le Prix Lire en Poche de littérature traduite[6].

Tous ses livres sont traduits en français par Laura Brignon.

Ĺ’uvre

Romans

  • Nora e le ombre, Palomar, 2006, (ISBN 88-7600-173-5)
  • Le larve, Pendragon, 2008, (ISBN 978-88-8342-648-3)
  • Rapsodia su un solo tema. Colloqui con Rafail Dvoinikov, Manni, 2010, (ISBN 978-88-6266-242-0)
  • Il sangue del tiranno, Agenzia X, 2011, (ISBN 978-88-95029-48-1)
  • A gran giornate, La Linea, 2012, (ISBN 978-88-97462-20-0)
  • Neve, cane, piede, Exòrma Edizioni, 2015, (ISBN 978-88-98848-24-9). Nouvelle Ă©dition : Bompiani, 2021, (ISBN 978-88-301-0669-7)
  • Le pietre, Exòrma Edizioni, 2017, (ISBN 978-88-98848-43-0)
  • Gli oscillanti, Bompiani, 2019, (ISBN 978-88-452-9551-5)
  • Catalogo dei silenzi e delle attese, Bompiani, 2022, (ISBN 978-88-301-0570-6)

Ouvrage de littérature d'enfance et de jeunesse

  • Le maschere di Pocacosa, Salani Editore, 2018, (ISBN 978-88-938-1632-8)

Traductions en français

  • Le chien, la neige, un pied, Anacharsis, 2017, (ISBN 9791092011463). En poche : Anacharsis, 2021, (ISBN 9791027904105)
  • Les pierres, Anacharsis, 2019, (ISBN 9791092011746)
  • Les Oscillants, Anacharsis, 2021, (ISBN 9791027904174)

Prix et sélections

Pour Neve, cane, piede :

  • Premio Procida-Isola di Arturo-Elsa Morante (2016)[7]
  • Finaliste du prix littĂ©raire CittĂ  di Lugnano (2016)
  • SĂ©lectionnĂ© pour le prix Bookciak. Azione! (2016)
  • SĂ©lectionnĂ© pour le Modus Legendi (2017)

Pour Snow, dog, foot (traduction anglaise) :

  • Peirene Stevns Translation Prize (2019, au Royaume-Uni)
  • Finaliste du John Florio Prize (2022, au Royaume-Uni)

Pour Le chien, la neige, un pied (traduction française) :

  • Prix Lire en Poche (2021)

Pour Les Pierres (traduction française) :

  • Finaliste du Prix LittĂ©raire Marco Polo Venise (2019)
  • Finaliste du Prix Hors Champ (2020)

Notes et références

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.