AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Clément Huart

ClĂ©ment Huart, nĂ© Marie-ClĂ©ment Imbault-Huart Ă  Paris le , oĂč il est mort le , est un orientaliste, Ă©diteur et traducteur de textes persans, turcs et arabes.

Clément Huart
Naissance
Ancien 1er arrondissement de Paris
DĂ©cĂšs
16e arrondissement de Paris
Activité principale
Distinctions
Officier de la LĂ©gion d’honneur
Auteur

ƒuvres principales

  • Grammaire Ă©lĂ©mentaire de la langue persane (1899)
  • Histoire de Bagdad dans les temps modernes (1901)
  • L’Iran antique. Elam et Perse, et la civilisation iranienne (1943)

Biographie

Fils d'avocat, ClĂ©ment Huart commença Ă  Ă©tudier l'arabe Ă  quatorze ans avec Armand Caussin de Perceval. DiplĂŽmĂ© d'arabe, de persan, de turc et de grec moderne Ă  l'École des langues orientales, il poursuivit ses Ă©tudes Ă  l'École pratique des hautes Ă©tudes, oĂč il Ă©crivit sa thĂšse, qui est une traduction du TraitĂ© des termes relatifs Ă  la description de la beautĂ© de ChĂ©ref-EddĂźn RĂąmi (BibliothĂšque de l’EPHE, fasc. 25, 1875).

EntrĂ© au ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres, il fut envoyĂ© comme Ă©lĂšve-drogman au Consulat de France Ă  Damas (1875-78) et fut par la suite consul Ă  Istanbul (1878-98). AprĂšs le dĂ©cĂšs de Charles Schefer (1898), il occupa la chaire de persan Ă  l’École des langues orientales, oĂč Henri MassĂ© lui succĂ©dera (1886-1969). En 1908, il fut nommĂ© Directeur d’études pour l'Islam et les religions de l'Arabie Ă  l'EPHE.

En , il fut Ă©lu Ă  l'AcadĂ©mie des inscriptions et belles-lettres, dont il devint prĂ©sident en 1927. Il fut Ă©galement membre de la SociĂ©tĂ© asiatique (1898, vice-prĂ©sident 1916-1926) et de l'AcadĂ©mie des sciences coloniales, prĂ©sident de la SociĂ©tĂ© de linguistique (1903-1904, 1918) et de la SociĂ©tĂ© d’ethnographie.

Travaux

Lettre de Clément Huart (1909)

Favorisé par une bonne connaissance des langues européennes, les travaux de Clément Huart dans le champ des études arabes, persanes et turques ont été particuliÚrement appréciés en leur temps. D'aprÚs ses contemporains, ses préférences personnelles allaient à l'arabe, et il connaissait mieux le turc que le persan, qu'il prononçait avec un accent turc[1].

E. G. Browne (en) le cite frĂ©quemment pour ses contributions Ă  l'Ă©tude de la dialectologie persane, Ă  la linguistique et Ă  l'histoire littĂ©raire, et relĂšve notamment le refus d'Huart d’appliquer le terme “dari” aux dialectes persans, qu'il inclut plutĂŽt sous l’appellation gĂ©nĂ©rale de « pehlevi musulman » ou de « mĂ©dique moderne »[2].

Ses Ɠuvres, peu ou pas rĂ©Ă©ditĂ©es, gardent aujourd'hui de leur intĂ©rĂȘt, bien qu'elles soient en partie dĂ©passĂ©es. Plusieurs de ses contributions Ă  la premiĂšre Ă©dition de l'EncyclopĂ©die de l'Islam furent reprises dans la seconde Ă©dition, parfois rĂ©visĂ©es, et avec une bibliographie complĂ©mentaire.

Bibliographie

  • H. BlĂ©mont, « Huart (Marie-ClĂ©ment Imbault-Huart dit) », in Roman d’Amat et al., Dictionnaire de biographie française XVII, 1986, cols. 1382-83.
  • C. Meyer, « Imbault-Huart (Camille-ClĂ©ment) », ibid., XVIII, 1989, cols. 147-48.
  • P. Boyer, « ClĂ©ment Huart (1854-1926) », article in Le Temps, Paris,
  • A. Cabaton, « ClĂ©ment Huart », Comptes rendus de l’AcadĂ©mie des sciences coloniales, 8, 1926-27, p. 553–55
  • J.-B. Chabot, « FunĂ©railles de M. ClĂ©ment Huart », Institut de France. AcadĂ©mie des inscriptions et belles lettres, 1927, fasc. 1, p. 1–3.
  • E. SĂ©nart, « Discours », Journal asiatique, 1927/1, p. 186–89.

ƒuvres

  • « MĂ©moire sur la fin de la dynastie des IlĂ©khaniens », Journal asiatique, 7e sĂ©r., 8, 1876, p. 316–66
  • « La poĂ©sie religieuse des NosaĂŻris », Journal asiatique, 7e sĂ©r., 14, 1879, p. 190–261
  • « Les quatrains de Baba Tahir ‘Uryan en pehlevi musulman », Journal asiatique, 8e sĂ©r., 6, 1885, p. 502–45
  • « Nouveaux quatrains de Baba Tahir ‘Uryan », in Spiegel Memorial Volume, ed. J. J. Modi, Bombay, 1908, p. 290–302
  • La religion de Bab, Paris, 1889
  • « Le dialecte persan de SiwĂȘnd », Journal asiatique, 9e sĂ©r., 1, 1893, p. 241–65
  • Grammaire Ă©lĂ©mentaire de la langue persane, Paris, Librairie Ernest Leroux, 1899
  • « Inscriptions arabes et persanes des mosquĂ©es chinoises de K’ai-fong-fou et de Si-ngan-fou » T’oung Pao, 2e sĂ©r., 6, 1905, p. 261–320
  • Les calligraphes et les miniaturistes de l’Orient musulman, Paris, 1908 (lire en ligne)
  • « SelmĂąn du FĂąrs », MĂ©langes Hartwig Derenbourg, Paris, 1909, p. 297–310
  • « Les lĂ©gendes Ă©piques de la rĂ©gion de Ghazna (Afghanistan) », CRAIBL, 1916, p. 579–87
  • « Les ZiyĂąrides », MĂ©moires de l’AcadĂ©mie des inscriptions et belles lettres XLII, 1922
  • La Perse antique et la civilisation iranienne, Paris, 1925
  • L’Iran antique. Elam et Perse, et la civilisation iranienne, en collaboration avec Louis Delaporte, Paris, Albin Michel, 1943
  • « Les derviches d’Asie mineure », CRAIBL, 1918, p. 177–183
  • « De la valeur historique des mĂ©moires des derviches tourneurs », Journal asiatique, sĂ©r. 11, 19, 1922, p. 308–17
  • Histoire de Bagdad dans les temps modernes, Paris, Ernest Leroux, 1901
  • LittĂ©rature arabe, Paris, 1902
  • Histoire des Arabes, 2 vols., Paris, 1912-13

Références

  1. Jean Deny, in Cent-cinquantenaire de l’Ecole des langues orientales, Paris, 1948, p. 29
  2. A Year Amongst the Persians, London, 1893; repr., London, 1984, pp. 204-5; Lit. Hist. Persia I, pp. 26-27

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.