Clément Huart
ClĂ©ment Huart, nĂ© Marie-ClĂ©ment Imbault-Huart Ă Paris le , oĂč il est mort le , est un orientaliste, Ă©diteur et traducteur de textes persans, turcs et arabes.
Naissance |
Ancien 1er arrondissement de Paris |
---|---|
DĂ©cĂšs |
16e arrondissement de Paris |
Activité principale | |
Distinctions |
Officier de la LĂ©gion dâhonneur |
Ćuvres principales
- Grammaire élémentaire de la langue persane (1899)
- Histoire de Bagdad dans les temps modernes (1901)
- LâIran antique. Elam et Perse, et la civilisation iranienne (1943)
Biographie
Fils d'avocat, ClĂ©ment Huart commença Ă Ă©tudier l'arabe Ă quatorze ans avec Armand Caussin de Perceval. DiplĂŽmĂ© d'arabe, de persan, de turc et de grec moderne Ă l'Ăcole des langues orientales, il poursuivit ses Ă©tudes Ă l'Ăcole pratique des hautes Ă©tudes, oĂč il Ă©crivit sa thĂšse, qui est une traduction du TraitĂ© des termes relatifs Ă la description de la beautĂ© de ChĂ©ref-EddĂźn RĂąmi (BibliothĂšque de lâEPHE, fasc. 25, 1875).
EntrĂ© au ministĂšre des Affaires Ă©trangĂšres, il fut envoyĂ© comme Ă©lĂšve-drogman au Consulat de France Ă Damas (1875-78) et fut par la suite consul Ă Istanbul (1878-98). AprĂšs le dĂ©cĂšs de Charles Schefer (1898), il occupa la chaire de persan Ă lâĂcole des langues orientales, oĂč Henri MassĂ© lui succĂ©dera (1886-1969). En 1908, il fut nommĂ© Directeur dâĂ©tudes pour l'Islam et les religions de l'Arabie Ă l'EPHE.
En , il fut Ă©lu Ă l'AcadĂ©mie des inscriptions et belles-lettres, dont il devint prĂ©sident en 1927. Il fut Ă©galement membre de la SociĂ©tĂ© asiatique (1898, vice-prĂ©sident 1916-1926) et de l'AcadĂ©mie des sciences coloniales, prĂ©sident de la SociĂ©tĂ© de linguistique (1903-1904, 1918) et de la SociĂ©tĂ© dâethnographie.
Travaux
_aan_Christiaan_Snouck_Hurgronje_(1857-1936)_Or._8952_A_467.pdf.jpg.webp)
Favorisé par une bonne connaissance des langues européennes, les travaux de Clément Huart dans le champ des études arabes, persanes et turques ont été particuliÚrement appréciés en leur temps. D'aprÚs ses contemporains, ses préférences personnelles allaient à l'arabe, et il connaissait mieux le turc que le persan, qu'il prononçait avec un accent turc[1].
E. G. Browne (en) le cite frĂ©quemment pour ses contributions Ă l'Ă©tude de la dialectologie persane, Ă la linguistique et Ă l'histoire littĂ©raire, et relĂšve notamment le refus d'Huart dâappliquer le terme âdariâ aux dialectes persans, qu'il inclut plutĂŽt sous lâappellation gĂ©nĂ©rale de « pehlevi musulman » ou de « mĂ©dique moderne »[2].
Ses Ćuvres, peu ou pas rĂ©Ă©ditĂ©es, gardent aujourd'hui de leur intĂ©rĂȘt, bien qu'elles soient en partie dĂ©passĂ©es. Plusieurs de ses contributions Ă la premiĂšre Ă©dition de l'EncyclopĂ©die de l'Islam furent reprises dans la seconde Ă©dition, parfois rĂ©visĂ©es, et avec une bibliographie complĂ©mentaire.
Bibliographie
- H. BlĂ©mont, « Huart (Marie-ClĂ©ment Imbault-Huart dit) », in Roman dâAmat et al., Dictionnaire de biographie française XVII, 1986, cols. 1382-83.
- C. Meyer, « Imbault-Huart (Camille-Clément) », ibid., XVIII, 1989, cols. 147-48.
- P. Boyer, « Clément Huart (1854-1926) », article in Le Temps, Paris,
- A. Cabaton, « ClĂ©ment Huart », Comptes rendus de lâAcadĂ©mie des sciences coloniales, 8, 1926-27, p. 553â55
- J.-B. Chabot, « FunĂ©railles de M. ClĂ©ment Huart », Institut de France. AcadĂ©mie des inscriptions et belles lettres, 1927, fasc. 1, p. 1â3.
- E. SĂ©nart, « Discours », Journal asiatique, 1927/1, p. 186â89.
Ćuvres
- « MĂ©moire sur la fin de la dynastie des IlĂ©khaniens », Journal asiatique, 7e sĂ©r., 8, 1876, p. 316â66
- « La poĂ©sie religieuse des NosaĂŻris », Journal asiatique, 7e sĂ©r., 14, 1879, p. 190â261
- « Les quatrains de Baba Tahir âUryan en pehlevi musulman », Journal asiatique, 8e sĂ©r., 6, 1885, p. 502â45
- « Nouveaux quatrains de Baba Tahir âUryan », in Spiegel Memorial Volume, ed. J. J. Modi, Bombay, 1908, p. 290â302
- La religion de Bab, Paris, 1889
- « Le dialecte persan de SiwĂȘnd », Journal asiatique, 9e sĂ©r., 1, 1893, p. 241â65
- Grammaire élémentaire de la langue persane, Paris, Librairie Ernest Leroux, 1899
- « Inscriptions arabes et persanes des mosquĂ©es chinoises de Kâai-fong-fou et de Si-ngan-fou » Tâoung Pao, 2e sĂ©r., 6, 1905, p. 261â320
- Les calligraphes et les miniaturistes de lâOrient musulman, Paris, 1908 (lire en ligne)
- « SelmĂąn du FĂąrs », MĂ©langes Hartwig Derenbourg, Paris, 1909, p. 297â310
- « Les lĂ©gendes Ă©piques de la rĂ©gion de Ghazna (Afghanistan) », CRAIBL, 1916, p. 579â87
- « Les ZiyĂąrides », MĂ©moires de lâAcadĂ©mie des inscriptions et belles lettres XLII, 1922
- La Perse antique et la civilisation iranienne, Paris, 1925
- LâIran antique. Elam et Perse, et la civilisation iranienne, en collaboration avec Louis Delaporte, Paris, Albin Michel, 1943
- « Les derviches dâAsie mineure », CRAIBL, 1918, p. 177â183
- « De la valeur historique des mĂ©moires des derviches tourneurs », Journal asiatique, sĂ©r. 11, 19, 1922, p. 308â17
- Histoire de Bagdad dans les temps modernes, Paris, Ernest Leroux, 1901
- Littérature arabe, Paris, 1902
- Histoire des Arabes, 2 vols., Paris, 1912-13
Références
- Jean Deny, in Cent-cinquantenaire de lâEcole des langues orientales, Paris, 1948, p. 29
- A Year Amongst the Persians, London, 1893; repr., London, 1984, pp. 204-5; Lit. Hist. Persia I, pp. 26-27
Liens externes
- Ressources relatives Ă la recherche :
- Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistes :