Chinea
Le terme Chinèa ou acchinèa correspond au tribut que le roi de Naples devait payer aux États pontificaux, pour le privilège que le pape avait, en tant que détenteur de droits féodaux sur le royaume de Naples[1].
Histoire
Plus exactement, ce nom indiquait la race du cheval blanc sur le dos duquel, le roi de Naples - et dans de nombreux cas le prince Sanseverino de Bisignano - envoyait au Pape, la somme de l'hommage, environ 7.000 ducats d'argent, à payer annuellement à Rome. Le nom de la chinea dérive de celui de la race des chevaux blancs (ou mules), originaire de la ville de Hackney en Angleterre [2] . Cet événement, fortement symbolique de la relation de vassalité, avait lieu lors de la fête des Saints Pierre et Paul, le 29 juin de chaque année. L'usage de rendre hommage au Saint-Siège a commencé en 1059 avec les Normands .
La chinea, quant à elle, a été créée par Charles Ier d'Anjou, en reconnaissance de l'investiture du titre de rex Siciliae, qui lui a été attribué par Clément IV pour une durée initiale de trois ans. Il a eu lieu chaque année de 1264 jusqu'à 1788, l'année où Ferdinand IV de Naples ne respecta plus l'hommage.
L'abolition avait déjà été tentée, mais sans succès, en 1776, par le ministre des Affaires étrangères Bernardo Tanucci, pour des raisons d' ordre public . L'abolition de l'hommage, qui n'est plus en place depuis près de soixante-dix ans, a été officiellement reconnue par le Saint-Siège en 1855, lorsque Ferdinand II a fait don de dix mille écus pour la construction d'un monument à l'Immaculée Conception, mettant ainsi fin au long différend juridique. Chaque année, le pape se rend en pèlerinage sur la place d'Espagne et dépose des fleurs au pied de l'Immaculée Conception, tandis que l'ambassadeur d'Espagne - en uniforme et en signe de continuité avec la dynastie des Bourbons - assiste à la cérémonie avec tous les fonctionnaires de l'ambassade[3].
Le mot chinea a également été utilisé de façon générique pour désigner un cheval ou une mule de selle.
Étymologie
Le terme dérive, à travers la haquenée française, du haquenei anglais médiéval, qui désigne une localité anglaise (aujourd'hui Hackney ), un lieu traditionnel d'élevage de chevaux[4] - [5].
Constructions et représentations artistiques
Des constructions temporaires étaient en général bâties à l'occasion de la fête d'hommage et elles étaient souvent reproduites en gravure par des artistes[6]. Dans la collection de gravures de la Staatlichen Kunstsammlungen de Dresde on trouve différentes représentations, de plusieurs artistes Giuseppe Vasi (1710–1782), Alessandro Specchi (1668–1729), Giovanni Battista Sintes (1680 env. – 1760 env.) et Filippo Vasconi (vers 1687–1730).
Notes et références
- Enciclopedia Treccani, voce "Chinea".
- Treccani
- Il Portale del Sud website, voce "Chinea".
- Etimologia di haquenée sul sito del CNRLT
- Dictionnaire Historique de la langue française diretto da Alain Rey, Les Dictionnaires le Robert, Paris, 2010.
- (it) Mario Gori Sassoli: La ciremonia della Chinea. Dal teatro alle corti del popolo festeggiante. In Marcello Fagiolo (Hrsg.): La Festa a Roma dal Rinascimento al 1870, Part 2, Torino 1997, S. 42–55.