André Lagarde (auteur occitan)
André Lagarde, en occitan Andrieu Lagarde ou Andriu Lagarde, né le à Bélesta (Ariège), est un enseignant, écrivain, journaliste, lexicographe occitan.
Biographie
Il débute comme instituteur, puis professeur de lettres et d’espagnol à Carbonne (Haute-Garonne).
En 1969, il fait partie des fondateurs du Centre régional d’études occitanes (CREO). Il devient conseiller pédagogique d’occitan de l’académie de Toulouse. Il collabore à La Dépêche du Midi avec la chronique de l’actualité occitane (Actualitat occitana). Il produit des émissions de radio et de télévision. Il est président de l’Escòla occitana.
Des publications sont multiples : recueils de contes collectés par ses soins (Contes occitans/ Les Secrèts de las bèstias), ou contes réécrits à partir de ses souvenirs (Tres castèls del Diable, 1967 ; Tres aucèls de l'aire, 1968 ; Tres palometas blancas, 2003), anthologies, traductions (Alphonse Daudet, Paul Arène, Raymond Escholier), ouvrages pédagogiques, dictionnaires.
Ĺ’uvres
Contes, littérature
- Tres Aucèls de l’ombra
- Tres Castels del Diable, 1967
- Tres aucèls de l'aire, 1968
- Contes occitans (Quercorb, Pays d’Olmes, Volvestre), Escòla occitana, Toulouse, Réédition des contes du Quercorb et du Pays d'Olmes sous le titre Les secrèts de las bèstias, Letras d'oc, 2013
- Pays d’Ariège,
- Petite anthologie occitane du Comminges, 1976
- Al paĂŻs de Montsegur, 1977
- Lo pichon libre del rubĂ, 1977
- Anthologie occitane du pays de Montségur, 1978
- Les pays d'Ariège, 1988
- Sinèra e la mòstra d'òr, 1999
- Tres palometas blancas, 2003
- Tres per tres, 2006
- Passaire de la lenga, 2008
- Al temps que te parli: Remembres de Felicia Cabanié-Lagarde, 2008
- De cara al temps, 2009
Dictionnaires
- Vocabulari occitan, seleccion de 10 000 mots, locucions e expressions idiomaticas per centres d'interès, 1971
- La Palanqueta, Dictionnaire occitan-français français-occitan, 1998
- Le trésor des mots d'un village occitan (dictionnaire du parler de Rivel), 1991
- Dictionnaire occitan-français, français-occitan, éditions du CRDP, Toulouse, 1996
Traductions
- Alphonse Daudet, Letras de mon molin, 1976
- Paul Arène, Pitaluga, l’amic Naz e la companha,
- Raymond Escholier, Cantagrilh,