Accueil🇫🇷Chercher

André Abbe

journaliste et photographe français

Pour les articles homonymes, voir Abbe.

Conseils d’utilisation

Après avoir apposé le modèle {{Suppression}} sur une page, suivez les étapes expliquées sur Wikipédia:Pages à supprimer :

André Abbe, né le [1] à Roquebrune-sur-Argens, est un journaliste et photographe français.

André Abbe
Image dans Infobox.
Le journaliste André Abbe en 1984 lors de l'enregistrement des chroniques à Radio France à Marseille (Radio France Provence)
Biographie
Naissance
Nationalité
Activité

Son travail est en français et en occitan[2].

Autodidacte, passionné par la langue d' Oc et la culture de la Provence, il a travaillé pour la presse écrite (Agri 7, Ruralies, Clair Foyer, L'Agriculteur Provençal, Almanach de Rustica, BIMA, Agriculture et Coopération.), à la radio (Radio France), à la télévision (France 3) et dans le cadre de conférences données en provençal ou en français. Aujourd’hui retraité, il continue à publier textes et photos pour l'association Passadoc, avec l’aide de son fils François.

Biographie

Collaboration avec l’UNESCO (1969-1987)

Sa carrière débute véritablement en 1969, quand le service photo de l’UNESCO à Paris lui achète des diapositives de monuments d'Iran faisant partie d’un programme de restauration : notamment l’Iran en 1970, le Mexique et le Guatemala.

André Abbe avec François Abbe enfant en 1976 à Rome et le photographe Franco Rigamonti

Premières publications (1970˗1980)

Ouvrages en France et en Europe

La demande importante de photos couleur dans les années 1970 permet à André Abbe de collaborer avec des éditeurs en France et en Europe. Il illustre notamment “Histoire de Nice et du Pays niçois” pour la maison Privat à Toulouse.

Il publie chez les éditions Avanti à Lausanne pour lequel il fait l'illustration de  “Si les châteaux étaient contés” (1975).

Reportages sur la transhumance des moutons

Au début des années 1970, André entreprend de photographier la transhumance à pied des troupeaux de moutons en Provence orientale. Il publie deux livres "Bergers de Provence et du pays niçois" et "Souvenirs de Transhumance en Haute Provence". André réalise également un montage sur ce sujet qu'il commente en provençal ou en français à la demande d'associations[3].

En provençal et en français

André Abbe commence à écrire en provençal dans le Mensuel La Bugada fondé en 1973 par le chanteur occitan Daniel Daumas.

Il organise à Roquebrune-sur-Argens des conférences en provençal données par des historiens, des enseignants, des poètes, des artistes… Il en estime le nombre à 370.

En 1987, il est un des fondateurs et premier rédacteur en chef du mensuel Aquo d'Aqui[4].

Il collabore à partir de 1999 à cinq numéros, les 1,2,3,4 et 11, de la revue trimestrielle "Verdon" publiée par "Pays et gens du Verdon".

Ses origines paysannes le conduisent à publier, dès les années 1970, des articles et des photos dans divers journaux, comme l'hebdomadaire national Agri 7.

Outre des articles en français écrits pour l' hebdomadaire “L'Agriculteur provençal” d’Aix-en-Provence, il y publie des chroniques en occitan sur des sujets d’actualité, dans son dialecte provençal maritime.

De ces chroniques sont issus deux recueils “Cronicas provençalas de la tèrra”[5] (IEO 04/05- 2012).

Entre 1996 et 2012, André Abbe publie des articles en occitan dans L'Armanac de Mesclum< édité par le quotidien La Marseillaise[6], sous la responsabilité de Glaudi Barsotti.

À l'occasion des Universités Occitanes d'Eté des années 1980, André photographie des personnalités aujourd’hui défuntes dont l'écrivain Robert Lafont dont un portrait en noir et blanc est publié, projeté et affiché par la Generalitat de Catalunya, à l’occasion du 10e anniversaire de sa mort.

Avec Jean Pierre Belmon et Thierry Offre, il publie “Trobar doç around the world” (A Tots- IEO Toulouse- 1999), chacun a raconté 11 histoires de voyages au long cours.

Parcours dans l’audiovisuel

Travail Ă  France 3

Vaqui

En 1984, André Abbe démarre sa collaboration avec FR3 (l'actuelle France Télévisions dans l'émission hebdomadaire en provençal Vaqui).

En 1988 et 1989, André Abbe traduit des poèmes de Fernando Pessoa du portugais à l'occitan-provençal à l’occasion du centenaire de sa naissance : "Obra poetica, poème d'Alvaro de Campos" et “Sermon de saint Antoine aux poissons” du padre Antonio Vieira.

En 1997, en déplacement à Bruxelles grâce une équipe belge travaillant pour France Télévision, il fait un reportage au “Bureau Européen pour les langues moins répandues”.

En 1999, il couvre l'assemblée générale de “l'Association Internationale d’Études Occitanes » (AIEO) à Vienne.

Midi 3

À partir de 1990, il devient producteur à France 3 Provence-Alpes-Côte d'Azur (actuel France Télévisions) pour l'émission Midi 3[7]'. En 2000, Midi 3 devenue Midi Méditerranée est supprimée. Sa tranche horaire est attribuée à l'information.

Au début de cette période, FR3 puis France 3 Méditerranée couvre toute la région Provence Alpes Côte d'Azur et la Corse (aujourd'hui réparties entre France 3 Provence-Alpes, France 3 Côte d'Azur et France 3 Corse).

Conférences

André Abbe présente un montage sur la transhumance, tiré de photos de ses livres sur le sujet, commenté en provençal, suivi d'une discussion avec le public[8]. Il donne également une conférence sur son expérience de 40 ans de journalisme en occitan[9].

Il présente également ses photos lors de conférences, par exemple au Brésil en 2008[10].

Bénévole aux Missions Etrangères de Paris

Le photographe est debout au milieu d'une salle de conférence derrière ses projecteurs à diapositive
Le photographe André Abbe présente un diaporama à deux projecteurs de diapositives

En 1978, André Abbe rencontre les Missions étrangères de Paris. Il débute une collaboration bénévole. Il réalise des reportages photographiques pour la revue "Missions Etrangères de Paris" qui lui consacre en 2019 un article récapitulant cette collaboration "André Abbe: 40 ans de Voyage avec les MEP"[11].

Aujourd'hui

André Abbe publie des photos et des articles pour l’association Passadoc dont il est le président depuis sa création en 2015.

Références

  1. « André Abbe - Bibliothèque Nationale de France », sur bnf.fr (consulté le ).
  2. (es) Inmaculada CASASNOVAS, « André Abbe , periodista un idioma, sino que es la gente la que lo tiene », quotidien, no 5145,‎ , p. 4ème de couverture (lire en ligne) .
  3. (fr + oc) Michel Neumuller, « L’amontanhatge coma l’a viscut », Vivre à la Seyne,‎ (lire en ligne, consulté le )
  4. « Nautrei siam, Un quart de siècle au service du débat sur le développement régional en langue d’Oc », Aquo d'aqui,‎ (lire en ligne, consulté le )
  5. Michel Neumuller, « Andrieu Abbe : regards humains sur le monde paysan », Aquo d'Aqui,‎ (lire en ligne, consulté le )
  6. (oc) ARMANAC DE MESCLUM : ALMANACHS DE MESCLUM (LEIS ARMANACS DE MESCLUM PUBLICATS DE 1995 A UEI / LES ALMANACHS DE MESCLUM PUBLIES DE 1995 A AUJOURD'HUI), Mesclum (présentation en ligne)
  7. (it) Alberto Barzio, « La Valle Varaita finisce in Tv », quotidien,‎ , p. 11
  8. « Traditions : la riche année de Mireille la Provençale », Ramatuelle, revue municipale,‎ , p. 56 (lire en ligne, consulté le ) .
  9. André Abbe, « Journalisme en langue minoritaire:presse écrite, radio, télévision. Trente ans de courses d'obstacles. », XXVe Congrès de l'ALCEM,‎ , p. 200 (lire en ligne, consulté le ) .
  10. (pt) « Mapro e escola comemoram o “Dia do pau-brasil” : NOTÍCIAS:MUSEU MARIANO PROCÓPIO », Prefeitura de Juiz de Fora,‎ (lire en ligne, consulté le )
  11. Sophie Agueh, « André Abbe : 40 ans de voyages avec les MEP », mensuel, no 553,‎ , p. 64 à 66 (lire en ligne)

Annexes

Émissions de télévision pour France 3

1/ Emissions sur un thème

2/ Emissions produites hors de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur

3/ en Provence Alpes CĂ´te d'Azur