AccueilđŸ‡«đŸ‡·Chercher

Am Grabe, WAB 2

Am Grabe (Au tombeau), WAB 2, est une Ă©lĂ©gie composĂ©e par Anton Bruckner en 1861 pour chƓur d'hommes a cappella.

Am Grabe
WAB 2
Image illustrative de l’article Am Grabe, WAB 2
ÉlĂ©gie par William-Adolphe Bouguereau

Genre ƒuvre chorale
Nb. de mouvements 3 strophes
Musique Anton Bruckner
Langue originale Allemand
Durée approximative 2 minutes
Dates de composition
DĂ©dicataire ÉlĂ©gie pour Josephine Haffer
Partition autographe Liedertafel Frohsinn

Historique

Am Grabe, une version révisée a cappella de Vor Arneths Grab, WAB 53, composée en 1861, vers la fin de la période d'étude aprÚs de Simon Sechter. Cette nouvelle version a été exécutée aux funérailles de Joséphine Hafferl le 11 février 1861.

Le manuscrit original est conservĂ© dans les archives de la Liedertafel Frohsinn[1]. L'Ɠuvre, qui a Ă©tĂ© d'abord publiĂ©e par WĂ¶ĂŸ, Édition Universelle en 1924[1], est Ă©ditĂ©e dans le Volume XXIII/2, no 13 de la Bruckner Gesamtausgabe[2].

Une légÚre révision autographe a été par ailleurs trouvée sur une copie non datée du manuscrit (Mus.Hs. 2104).

Composition

Cette version rĂ©visĂ©e a cappella de Vor Arneths Grab, de 21 mesures, n'utilise que les trois premiĂšres strophes du texte de Marinelli. La partition vocale des deux premiĂšres strophes (mesures 1 Ă  8) est quasi identique Ă  celle de Vor Arneths Grab. Celle de la troisiĂšme strophe est de 5 mesures plus longue. À partir de la mesure 15 la partition est diffĂ©rente et se termine (mesures 19 Ă  21) comme aux mesures 26 Ă  28 de Vor Arneths Grab.

Une partition avec un autre texte par Gottfried Grote a été éditée par Schott Music en 1961[3].

Lasset uns den Leib begraben,
ĂŒberwindet Leid und Schmerz,
denkt der Hoffnung, die wir haben:
Gottes Weg fĂŒhrt heimatwĂ€rts.

Nicht fĂŒr immer ist entschwunden,
der uns liebend war gesellt,
denn wer hier mit Gott verbunden,
freut sich dort der neuen Welt.

Drum laßt uns den Herren preisen,
der zum Heimgang ihn erwÀhlt,
und an uns will treu beweisen,
daß im Leid sein Trost nicht fehlt.

Enterrons maintenant ce corps,
surmontons la peine et la douleur,
et pensons à l'espérance que nous avons :
la voie de Dieu conduit Ă  notre pays d'origine.

Celui qui était notre compagnon bien-aimé,
n'est pas disparu pour toujours,
car qui s'est ici-bas lié à Dieu,
se réjouit là-haut dans le nouveau monde.

Louons dĂšs lors le Seigneur,
qui le rappelle dans son royaume,
et veut nous prouver avec fidélité
que sa consolation est présente dans la douleur.

Il existe aussi un arrangement par Jeff Reynolds pour quatuor de trombones (avec option d'un trombone contrabasse)[4].

Discographie

Il y a un seul enregistrement commercial de l'intĂ©gralitĂ© de l'Ɠuvre :

  • Ɓukasz Borowicz, Anton Bruckner: Requiem, RIAS Kammerchor Berlin, Akademie fĂŒr Alte Musik Berlin – CD : Accentus ACC30474, 2019 - version rĂ©visĂ©e (Ă©dition Cohrs, basĂ©e sur le manuscrit Mus.Hs. 2104).

NB : Sur le CD LIVA 027[5], figurent seulement les deux premiĂšres strophes.

Références

  1. C. van Zwol, p. 723
  2. Gesamtausgabe – Weltliche Chöre
  3. Catalogue de la Deutsche Nationalbibliothek
  4. Exécution de Am Grabe par l'ensemble Dave Cannon
  5. Thomas Kerbl, Chorvereinigung Bruckner 08, Anton Bruckner MĂ€nnerchöre – CD : LIVA 027, 2008

Sources

  • August Göllerich, Anton Bruckner. Ein Lebens- und Schaffens-Bild, vers 1922 – Ă©dition posthume par Max Auer, G. Bosse, Ratisbonne, 1932
  • Anton Bruckner – SĂ€mtliche Werke, Band XXIII/2: Weltliche Chorwerke (1843-1893), Musikwissenschaftlicher Verlag der Internationalen Bruckner-Gesellschaft, Angela Pachovsky et Anton Reinthaler (Éditeurs), Vienne, 1989
  • Cornelis van Zwol, Anton Bruckner 1824-1896 – Leven en werken, uitg. Thot, Bussum, Pays-Bas, 2012. (ISBN 978-90-6868-590-9)
  • Crawford Howie, Anton Bruckner - A documentairy biography, Ă©dition rĂ©visĂ©e en ligne

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplĂ©mentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimĂ©dias.