Accueil🇫🇷Chercher

Alexei Bueno

Alexei Bueno, né à Rio de Janeiro le , est un poète, traducteur, éditeur et critique brésilien[1] - [2] - [3] - [4].

Alexei Bueno
Description de cette image, également commentée ci-après
Alexei Bueno
Naissance
Rio de Janeiro, Drapeau du Brésil Brésil
Activité principale
Poète, essayiste, traducteur et éditeur
Distinctions

Prix de la Association Paulista des Critiques d'Art (1995)
Prix Jabuti (2004)
Prix ABL de la Poésie (2004)
Prix Alphonsus de Guimaraens de la Bibliothèque National (2022)

Prix Candango de Literature (2022)
Auteur
Langue d’écriture Portugais

Œuvres principales

La Voie Étroite

Il a été, entre 1999 et 2002, le directeur général de l'institut du patrimoine cultural de Rio de Janeiro. Il est membre du PEN Club du Brésil.

Œuvre

En France, il a publié :

  • La poésie romantique brésilienne, Paris, Éditions UNESCO, 2002
  • Rio de Janeiro en couleurs et en relief: À Travers Les Photos Du Voyage En Amerique Du Sud D'Albert Kahn, Paris, Éditions Illustria, 2022, avec Delphine Allannic, Laurent Vidal et Mélanie Moreau

Œuvre en portugais :

  • As escadas da torre (Les escaliers de la tour), 1984
  • Poemas gregos (Poèmes grecs), 1985
  • Livro de haicais (Livre de haïkaïs), 1989
  • A decomposição de J. S. Bach (La décomposition de J. S. Bach), 1989
  • Lucernário (Lucernaire), 1993
  • Grandes poemas do Romantismo brasileiro (Grands poèmes du Romantisme brésilien), 1994
  • A via estreita (La voie étroite), 1995 - Prix Alphonsus de Guimaraens, de la Bibliothèque Nationale, et Prix de L’Association Pauliste de Critiques d’Art
  • A juventude dos deuses (La jeunesse des dieux), 1996
  • Entusiasmo (Enthousiasme), 1997
  • Poemas reunidos (Poèmes réunis), 1998 - Prix Fernando Pessoa
  • Em sonho (En rêve), 1999
  • Antologia da poesia portuguesa contemporânea, um panorama, (Anthologie de la poésie portugaise contemporaine, un panorama), avec Alberto da Costa e Silva, 1999
  • Os resistentes (Les résistants), 2001
  • Gamboa (2002), pour la collection Cantos do Rio (Lieux de Rio)
  • O patrimônio construído (Le patrimoine bâti), 2002, avec Augusto Carlos da Silva Teles et Lauro Cavalcanti – Prix Jabuti
  • Glauber Rocha, mais fortes são os poderes do povo! (Glauber Rocha, ils sont plus forts, les pouvoirs du peuple!), 2003
  • Poesia reunida (Poésie réunie), 2003 - Prix Jabuti, Prix de l’Académie Brésilienne
  • O Brasil do século XIX na Coleção Fadel (Le Brésil du XIXe siècle dans la Collection Fadel), 2004
  • Antologia pornográfica (Anthologie pornographique), 2004
  • A árvore seca (L’arbre sec), 2006, aussi avec une édition portugaise
  • O Nordeste e a epopeia nacional (Le Nordest et l’épopée nationale), 2006 – conférence dans l’Aula Magna de l’Université du Rio Grande do Norte)
  • Uma história da poesia brasileira (Une histoire de la poésie brésilienne) 2007
  • As desaparições (Les disparitions), 2009
  • Sergio Telles, caminhos da cor (Sergio Telles, les chemins de la couleur), 2009
  • João Tarcísio Bueno, o herói de Abetaia (João Tarcísio Bueno, le héros d’Abetaia), 2010
  • Lixo extraordinário (Déchets extraordinaires), avec Vik Muniz, 2010
  • O universo de Francisco Brennand (L’univers de Francisco Brennand), 2011
  • Machado, Euclides & outros monstros (Machado, Euclides & d’autres monstres), 2012
  • Cinco séculos de poesia: poemas traduzidos (Cinq siècles de poésie: poèmes traduits), 2013)
  • São Luís, 400 anos, Patrimônio da Humanidade (Saint Louis du Maragnon, 400 ans, Patrimoine de l’Humanité), 2013
  • Poesia completa (Poésie complète), 2013
  • Palácios da Borracha, arquitetura da Belle Époque amazônica (Palais du caoutchouc, architecture de la Belle Époque amazonienne), 2014
  • Os monumentos do Rio de Janeiro, inventário 2015 (Les monuments de Rio, inventaire 2015), 2015
  • Alcoofilia, 5 000 anos de declarações de amor à bebida (Alcoophilie, 5 000 ans de déclarations d’amour au boisson), 2015
  • Rio Belle Époque, álbum de imagens (Rio Belle Époque, album d’images), 2015
  • Anamnese (Anamnese), 2016
  • Desaparições (Disparitions), anthologie portugaise
  • Les résistants, traduction intégrale du poème par Didier Lamaison, in Courage! Dix variations sur le courage et un chant de résistance. (2020)
  • Decálogo indigno para os mortos de 2020 (poèmes sur la pandémie de coronavirus), 2020
  • O Sono dos Humildes (poèmes), 2021 - Prix Candango de Littérature et Prix Alphonsus de Guimaraens de la Bibliothèque National (2022)
  • A escravidão na poesia brasileira: Do século XVII ao XXI (antologie de poèmes sur l'esclavage - 2022)
  • A noite assediada (poèmas en prose - 2022)

Comme éditeur, il a publié plusieurs ouvrages individuels ou des œuvres choisies ou complètes de grands classiques de la Langue Portugaise, comme Luís de Camões, Fernando Pessoa, Mário de Sá-Carneiro, Almada Negreiros, Gonçalves Dias, Álvares de Azevedo, Machado de Assis, Cruz e Sousa, Olavo Bilac, Alphonsus de Guimaraens, Augusto dos Anjos et Vinicius de Moraes.

Notes et références

  1. Luciana Stegagno-Picchio, Storia della letteratura brasiliana, Turin : Einaudi, 1997, p. 623.
  2. Antonio Carlos Secchin, Percursos da poesia brasileira, Rio de Janeiro/Belo Horizonte : Autêntica/UFMG, 2018, p. 356-361.
  3. 18 + 1 poètes de langue portugaise, Paris: Institut Camões/ Chandeigne, 2000. p. 165-177.
  4. Afrânio Coutinho/J. Galante de Sousa, Enciclopédia de Literatura Brasileira, São Paulo: Biblioteca Nacional/Global/ABL, 2001, p. 389.

Liens externes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.