Accueil🇫🇷Chercher

Accent en croix

L’accent en croix, aussi appelé x en chef, est un diacritique de l’alphabet latin utilisé notamment dans certaines notation prosodique anglaise ou dans l’alphabet phonétique international pour indiquer la semi-centralisation d’une voyelle, c’est-à-dire une articulation tendant vers la voyelle moyenne centrale [ə].

Accent en croix, x en chef
◌̽ ˟
Graphies
Graphie ◌̽ (diacritique)
ËŸ (lettre)
Codage
Unicode U+033D (diacritique)
U+02DF (lettre)

Utilisation

Dans la notation prosodique anglaise, l’accent en croix peut être utilisé au-dessus de la lettre d’une voyelle pour indiquer un accent tonique faible ou sans accent toniqueProsodic_notation_1-0">[1] - Trochee_2-0">[2] (l’accent tonique fort étant indiqué avec l’accent aigu), par exemple dans la trochée suivante :

  • ËŠ ËŸ (silver) ;
  • ËŠsilËŸver.

Dans l’alphabet phonétique international, depuis la convention de Kiel en 1989, l’accent en croix (croix de multiplication) est utilisé au-dessus d’un symbole de voyelle pour indiquer la semi-centralisation de cette voyelle[3]. Selon les Principes de 1949, elle était précédemment notée à l’aide d’un schwa en exposant[4], par exemple [eᵊ] transcrit aujourd’hui [e̽].

Représentations informatiques

L’accent en croix peut être représenté avec les caractères Unicode (lettres modificatives avec chasse, Diacritiques) suivants :

symbolesreprésentationschaînes
de caractères
points de codedescriptionsnote
lettre modificative˟˟U+02DFU+02DFlettre modificative accent en croixà ne pas confondre avec la lettre modificative minuscule x ‹ ˣ › U+02E3
diacritiqueâ—Œ Ì½Ì½U+033DU+033Ddiacritique x en chefà ne pas confondre avec la diacritique lettre latine minuscule x ‹ ◌ͯ › U+036F


Notes et références

  1. Prosodic_notation-1" class="mw-reference-text">Ritter 2002, 13.7.9 Prosodic notation, p. 447.
  2. Trochee-2" class="mw-reference-text">Preminger, Warnke et Hardison 1965, Trochee, p. 870.
  3. International Phonetic Association 1989, p. 74.
  4. International Phonetic Association 1949, p. 17.

Bibliographie

  • (en) International Phonetic Association, The principles of the International Phonetic Association, being a description of the International Phonetic Alphabet and the manner of using it, illustrated by texts in 51 languages, Londres, University College, Department of Phonetics,
  • (en) International Phonetic Association, « Report on the 1989 Kiel Convention », Journal of the International Phonetic Association, vol. 19, no 2,‎ , p. 67-80 (DOI 10.1017/S0025100300003868)
  • (en) International Phonetic Association, Handbook of the International Phonetics Association: A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet, Cambridge, U.K. ; New York, NY, Cambridge University Press, (ISBN 0-521-63751-1)
  • (en) Alex Preminger, Frank J. Warnke et O. B. Hardison Jr., Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics, Princeton University Press,
  • (en) Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, Chicago ; London, The University of Chicago Press, (ISBN 0-226-68535-7)
  • (en) Robert M. Ritter, The Oxford manual of style, Oxford University Press, (ISBN 0-19-869175-0)

Voir aussi

Articles connexes

Cet article est issu de wikipedia. Text licence: CC BY-SA 4.0, Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.